Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

 

 

 

 

There's a time that I remember, when I did not know no pain

그때 그 시절이 생각나, 아무것도 고통스럽지 않았을 때
When I believed in forever, and everything would stay the same

영원이란게 있단걸 믿었고, 모든게 그대로일거라 믿었지
Now my heart feel like December when somebody say your name

그리고 지금 누가 네 이름을 부르면 내 심장은 12월처럼 얼어붙는듯 해

'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

이젠 너랑 연락할 사이가 아니니까, 하지만 언젠가 한번 전화를 해버리겠지

 

Everybody hurts sometimes

누구나 언제나 상처받을 때는 와
Everybody hurts someday, aye aye

누구나 한번쯤은 상처받게 돼
But everything gon' be alright

하지만 모두 괜찮을거야
Go and raise a glass and say, aye

그러니 잔을 들고 말하는거야

 

Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

 

 

 

 

There's a time that I remember when I never felt so lost

상상할수도 없을만큼 공허했던 시절들이 있었지
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (ooh, yeah)

절대 멈출 수 없을것 같이 강력한 증오가 나한테 쏟아졌던 때에 말야
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark

그리고 이제 내 심장은 장작속의 불꽃같이 어둠을 밝히지
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

너를 위해 횃불을 들고 나아가겠어, 내가 절대 떨어트리지 않을걸 알지?  

 

Everybody hurts sometimes

누구나 언제나 상처받을 때는 와
Everybody hurts someday, aye aye

누구나 한번쯤은 상처받게 돼
But everything gon' be alright

하지만 모두 괜찮을거야
Go and raise a glass and say, aye

그러니 잔을 들고 말하는거야

 

Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어


Doo doo, doo doo doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo (ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어


Miranda Lambert - The House That Built Me


I know they say you can't go home again

알아요 사람들이 다시 고향집으로 돌아가진 못한다고 말하는거

I just had to come back one last time

하지만 마지막으로 여기 한번 돌아와야 했어요

Ma'am, I know you don't know me from Adam

아주머니, Adam에서 온 저를 모르시죠

But these hand prints on the front steps are mine

여기 현관 계단위의 손자국들 사실 제 손자국들이에요


Up those stairs in that little back bedroom

계단 위로 위쪽에 있는 작은 침실

Is where I did my homework and I learned to play guitar

어릴적 제가 숙제를 하고 기타를 배우던 방이에요

And I bet you didn't know under that live oak

그리고 모르시죠 저 참나무 밑에는

My favorite dog is buried in the yard

제가 사랑하던 개가 묻혀 있어요


I thought if I could touch this place or feel it

여기와 이 곳을 어루만져 느낄수만 있다면

This brokenness inside me might start healing

제 속의 상처받은 무언가가 낫기 시작할거라고 생각했죠

Out here it's like I'm someone else

저 바깥세상에선 전 제가 아닌 다른 사람인것처럼 느껴져요

I thought that maybe I could find myself

여기 돌아오면 진정한 자신을 다시 찾을지도 모른다고 생각했어요


If I could just come in, I swear I'll leave

여기 들어오기만 한다면, 다시 떠날거라고 맹세해요

Won't take nothing but a memory

추억말고는 아무것도 가져가지 않아요

From the house that built me

제 자신을 지어준 이 집에서


Mama cut out pictures of houses for years

엄만 수년동안 집사진을 오려모으셨죠

From "Better Homes and Garden" magazine

"좋은 집과 정원들" 잡지에서요

Plans were drawn and concrete poured

계획을을 그리고 콘크리트를 붓고

And nail by nail and board by board

손 하나하나 판자 하나하나를 맞춰가며

Daddy gave life to mama's dream

아빠는 엄마의 꿈에 숨을 불어넣었어요


I thought if I could touch this place or feel it

여기와 이 곳을 어루만져 느낄수만 있다면

This brokenness inside me might start healing

제 속의 상처받은 무언가가 낫기 시작할거라고 생각했죠

Out here it's like I'm someone else

저 바깥세상에선 전 제가 아닌 다른 사람인것처럼 느껴져요

I thought that maybe I could find myself

여기 돌아오면 진정한 자신을 다시 찾을지도 모른다고 생각했어요


If I could just come in, I swear I'll leave

여기 들어오기만 한다면, 다시 떠날거라고 맹세해요

Won't take nothing but a memory

추억말고는 아무것도 가져가지 않아요

From the house that built me

제 자신을 지어준 이 집에서


You leave home, you move on

당신은 집을 떠나고 당신은 나아가는거죠

And you do the best you can

그리고 할 수있는 최선을 다해요

I got lost in this whole world

이 큰 세상에서 전 길을 잃고

And forgot who I am

진정한 자신을 잊었어요



I thought if I could touch this place or feel it

여기와 이 곳을 어루만져 느낄수만 있다면

This brokenness inside me might start healing

제 속의 상처받은 무언가가 낫기 시작할거라고 생각했죠

Out here it's like I'm someone else

저 바깥세상에선 전 제가 아닌 다른 사람인것처럼 느껴져요

I thought that maybe I could find myself

여기 돌아오면 진정한 자신을 다시 찾을지도 모른다고 생각했어요


If I could just come in, I swear I'll leave

여기 들어오기만 한다면, 다시 떠날거라고 맹세해요

Won't take nothing but a memory

추억말고는 아무것도 가져가지 않아요

From the house that built me

제 자신을 지어준 이 집에서


'M > Miranda Lambert' 카테고리의 다른 글

Miranda Lambert - Dead Flowers  (0) 2013.03.25


Miranda Lambert - Dead Flowers



I feel like the flowers in this vase
화분속의 꽃이 된거같은 느낌이예요
He just brought 'em home one day
어느날 그가 사들고와서는
"Ain't they beautiful?" he said
"정말 예쁘지않아?"그는 말했죠
They been here in the kitchen and the water's turning grey
그 꽃들은 부엌에 놓여졌고 물의 색은 회색으로 변하고 말았죠
They're sitting in the vase, but now they're dead
꽃은 화분에 있었지만, 지금은 죽었어요
Dead flowers
죽은 꽃들


I feel like this long string of lights
크리스마스 전구가 된 느낌이예요
They lit up our whole house on Christmas day
크리스마스에 집안 전체를 환하게 밝혀줬지만
Now it's January and the bulbs have all burned out
지금은 1월이고 모든 전구들은 나가버렸죠
And still they hang
아직까지도 그대로 걸려있어요
Like dead flowers
마치 죽은 꽃들처럼요


He ain't feeling anything
그는 아무것도 느끼지 못하죠
My love, my hurt, or the sting of this rain
내 사랑도, 내 아픔도, 내리는 비의 따끔함도
I'm living in a hurricane
허리케인이 몰아치는 듯한 삶을 살고있어요
All he can say is, "man, ain't it such a nice day?"
그가 말할수 있는건 "오늘 참 좋은날이었지"라는 것 뿐이죠
Yeah yeah


I feel like the tires on this car
차의 타이어들이 된 느낌이예요
You said they won't go far but we're still rolling
당신은 오래가지 못할거라고 말했지만 여전히 잘 굴러가고 있죠
I look in the rearview and I see dead flowers in the yard
백미러를 보니 뜰에있는 죽은 꽃들이 보여요
And that string of lights
그리고 그 크리스마스 전구들도 보여요
And it ain't glowing
더이상 빛나지 않는
Like dead flowers
마치 죽은 꽃들처럼..
Like dead flowers
마치 죽은 꽃들처럼..


He ain't feeling anything
그는 아무것도 느끼지 못하죠
My love, my hurt, or the sting of this rain
내 사랑, 내 상처, 내리는 비의 따끔함도요
I'm driving through a hurricane
허리케인을 지나 운전하는것 같네요
All he can say is, "man, ain't it such a nice day?"
그가 말할수 있는건 "오늘 참 좋은날이었지"라는 것 뿐이죠
Hey hey, I guess we'll just go to waste
저기, 우리 사이는 그저 낭비되고 있는거 같아요
Like dead flowers
마치 죽은 꽃들처럼요
Like dead flowers
마치 죽은 꽃들처럼요
Dead flowers        
죽은 꽃들

'M > Miranda Lambert' 카테고리의 다른 글

Miranda Lambert - The House That Built Me  (0) 2013.03.28

Mariah Carey - Almost Home


You're almost home

이제 거의 집이야


I've seen the light in the sky

하늘의 빛을 봐왔어

In the skies are like fireflies

그 곳에서 마치 반딧불이처럼

Burning bright

환하게 불타고

Just to vanish in the dark

어둠 속으로 사라져갔지


I've held hope in my two hands

내 두손에 희망을 꽉 담았었지

That there would be another chance

거기엔 다른 기회가 있을거라 믿으며

To find the kingdom, I'm believing in my heart

왕국을 찾으며, 난 내 마음을 믿어왔어

Cause underneath the good

왜냐면 좋은 것 아래는

There's something greater than you know

너가 아는 것보다 더 좋은게 있기 마련이거든


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야

(You're almost home)


When you run, run so far

너가 달릴때, 멀리 달려왔을때

You've forgotten who you are

넌 진정한 너 자신을 잊어버렸지

Where you're from, it's like some other universe

어디서 왔는지, 그건 마치 다른 우주같았어

You count your steps, like they're regrets

넌 너의 발자국 하나하나를 세지, 마치 후회들인것처럼

You catch one breath then lose the rest

넌 한 숨 고르고 나머진 잃어버려

Wrong is right, right is left

틀린게 맞는게 되고, 오른쪽은 왼쪽이 되지

And there's nowhere left to turn

그리고 거기엔 되돌아 갈 곳이 없어


So don't believe in everything

그러니 모든 걸 믿지마

You think, you think you know

넌 생각하지, 너가 안다고 생각하지


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야


When you let your heart be the compass

너가 네 마음을 나침반으로 하고

(It will always lead you home)

(그건 언제나 널 집으로 데려다 줄꺼야)

You won't get lost, not if you trust it

넌 길을 잃지 않을꺼야, 너가 그걸 진심으로 믿는다면

(It will always lead you home)

(그건 언제나 널 집으로 데려다 줄꺼야)

When you hear the sound of the trumpet

너가 트럼펫의 소리를 들을 때

Louder than ever before

전에 들었던것보다 더 크게


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야











MKTO - Thank You





Yo this one right here is all for the drop out-of- schoolers

여기 이 노래는 학교에서 내쫓긴 사람들을 위한 노래  

The Future Cougars

미래의 쿠거들과

The Mary Jane abusers

미래의 약쟁이들과

The ones that chose to be losers

루저들이 되길 선택한 사람들과

For all the misfit kids, and total outcasts

사회 부적응자와 아웃사이더를 위한

MKTO, this ones for you Role Models

MKTO, 이 노랜 너희 롤모델을 위한 노래


We are the ones, the ones you left behind

우린 바로, 너희들이 버리고 간 사람들

don't tell us how

우리들에게 이래라 저래라 하지 마

tell us how to live our lives

어떻게 우리가 살아갈지에 대해

Ten Million Strong. we're breaking all the rules

천만명의 강한 사람들, 우린 모든 규칙을 깨부셔

Thank you for nothing, Cause there;s nothing left to lose

아무것도 안해준거에 고마워, 왜냐면 우린 이제 잃을게 없거든



Thank you for feeding us years of lies

고마워 수년을 온통 거짓말들로 우릴 속여준거에 

Thank you for the wars you left us to fight

고마워 우리들보고 싸우라고 남겨준 이 전쟁들에

Thank you for the world you ruined overnight

고마워 밤새 너희들이 망쳐준 이 세상에

But we'll be fine, yeah we'll be fine

하지만 우린 괜찮을꺼야, 그래 우린 괜찮을꺼야



Thank you for the world you broke, like yolk and it aint no joke

고마워 노른자처럼 너희들이 무너뜨린 이 세상에, 이건 농담이 아니지

So cold and there aint no coat

차디차지만 입을 코트따윈 없어

Just me and my friends, my folks

오직 나와 내 친구, 나의 사람들

we gna do what we like

우린 우리가 좋아하는 것들을 할꺼야

So raise the bird up high

그러니 일어나 높이 날아올르는거야

and when they ask you why

그리고 그들이 왜그러냐 묻거든

Just stand there laugh and smile

그냥 일어나 힘껏 웃고 미소짓는거야


We are the ones, the ones you left behind

우린 바로, 너희들이 버리고 간 사람들

don't tell us how

우리들에게 이래라 저래라 하지 마

tell us how to live our lives

어떻게 우리가 살아갈지에 대해

Ten Million Strong. we're breaking all the rules

천만명의 강한 사람들, 우린 모든 규칙을 깨부셔

Thank you for nothing, Cause there;s nothing left to lose

아무것도 안해준거에 고마워, 왜냐면 우린 이제 잃을게 없거든


Na na na na

na na na na na na 

na na na na 

na na na na na na



Thank you for the times you said don't make a sound

고마워 소란피우지 말라고 우리에게 말해왔던 시간들에 대해

Thanks for the ropes you used to hold us down

고마워 우리들을 짓누르기에 위해 썼던 밧줄들에

Cause when I break through I'ma use them

to reach the clouds

왜냐면 난 그걸 이용해서 구름까지 가는데 쓸꺼니까

We ain't comin down

우린 무너지지 않아

We ain't comin down

우린 무너지지 않아



look Ma I finally made it 

엄마 나 드디어 해냈어

this world is too damn jaded

이 세상은 너무나도 진절머리나

My life is just like Vegas

내 삶은 베가스와 같아

Go big Go home Get faded

크게 터뜨리고 다시 돌아와 미친듯이 취하지 

Been a party since 92

92년부터 내 삶은 파티와 같았지

Can't shut me down curfew

누구도 내게 통금시간따위를 정할 순 없어

And them girls ill take a few

저기있는 여자들중에 몇명과 함께

Do what I wanna do

내가 하고 싶은 것들을 할거야



We are the ones, the ones you left behind

우린 바로, 너희들이 버리고 간 사람들

don't tell us how

우리들에게 이래라 저래라 하지 마

tell us how to live our lives

어떻게 우리가 살아갈지에 대해

Ten Million Strong. we're breaking all the rules

천만명의 강한 사람들, 우린 모든 규칙을 깨부셔

Thank you for nothing, Cause there;s nothing left to lose

아무것도 안해준거에 고마워, 왜냐면 우린 이제 잃을게 없거든


Na na na na

na na na na na na 

na na na na 

na na na na na na



Thank you from the bottom of my heart

진심으로 정말 고마워

from head to toe, from the soul you ripped apart

머리부터 발끝부터, 너가 갈기찢어놓은 영혼으로부터

I say I say thank you

난 말할게 고마워

Yeahhhh yeah



We are the ones, the ones you left behind

우린 바로, 너희들이 버리고 간 사람들

don't tell us how

우리들에게 이래라 저래라 하지 마

tell us how to live our lives

어떻게 우리가 살아갈지에 대해

Ten Million Strong. we're breaking all the rules

천만명의 강한 사람들, 우린 모든 규칙을 깨부셔

Thank you for nothing, Cause there;s nothing left to lose

아무것도 안해준거에 고마워, 왜냐면 우린 이제 잃을게 없거든



We are the ones, the ones you left behind

우린 바로, 너희들이 버리고 간 사람들

don't tell us how

우리들에게 이래라 저래라 하지 마

tell us how to live our lives

어떻게 우리가 살아갈지에 대해

Ten Million Strong. we're breaking all the rules

천만명의 강한 사람들, 우린 모든 규칙을 깨부셔

Thank you for nothing, Cause there;s nothing left to lose

아무것도 안해준거에 고마워, 왜냐면 우린 이제 잃을게 없거든



Yo if you don't like what they tell you to do

Don't do it 

너가 하기싫은 일들을 그들이 시킨다면 하지마

If you don't want to be

who they want you to be 

screw it

그들이 너가 되도록 원하는 것이 되기 싫을땐 때려쳐

its your world

너의 세상이야

its your life

너의 삶이야






+ Recent posts