[Verse 1]

Boy, tell me, can you take my breath away?

말해줘, 날 사로잡을 수 있어?

Cruisin' down a heart-shaped highway

하트모양의 고속도로를 질주하면서

Got you swervin' lane-to-lane, don't hit the brakes

취한 채 달리는거야, 브레이크는 밟지마

'Cause I'm feelin' so safe

왜냐면 난 여기서 안전한 기분이거든

 

[Pre-Chorus]

I'll be your baby, on a Sunday

일요일, 난 너의 여자가 될게

Oh, why don't we get out of town?

왜 이 동네를 벗어나지 않는거야?

Call me your baby, on the same wave

같은 파도 속 우리, 넌 날 자기라고 불러도 돼

Oh, no, no, there's no slowin' down

아냐, 아냐, 속도를 늦추지 마

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

 

[Verse 2]

Let me run my fingers through your salty hair

바다 냄새 나는 너의 머리결을 쓰다듬게 해줘

Go ahead, explore the island vibes

계속하자, 섬의 분위기를 느끼는거야

So real that you can feel it in the air

너무 강렬해서 공기속에서 느낄수 있지

I'm revvin' up your engine

난 너의 엔진을 작동시켜

 

 

[Pre-Chorus]

I'll be your baby, on a Sunday

일요일, 난 너의 여자가 될게

Oh, why don't we get out of town?

왜 이 동네를 벗어나지 않는거야? (Why don't we get out of town?)

Call me your baby, catch the same wave

같은 파도를 타는 우리, 넌 날 자기라고 불러도 돼

Oh, no, no, there's no slowin' down

아냐, 아냐, 속도를 늦추지 마

 

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

 

[Bridge]

No, no

 

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

[Outro]

I'll be your baby, on a Sunday

Oh...

We're ridin' Harleys in Hawaii-i

Call me your baby, catch the same wave

Oh...

We're ridin' Harleys in Hawaii-i

Kacey Musgraves - Follow Your Arrow


If you save yourself for marriage you're a bore.

결혼 전까지 하지 않는다면 넌 지루한 사람

If you don't save yourself for marriage you're a whore-able person.

결혼 전까지 한다면 넌 문란한 사람

If you won't have a drink then you're a prude.

술을 마시지 않으면 넌 괜히 내숭떠는 사람

But they'll call you a drunk as soon as you down the first one.

하지만 한잔 하고나자마자 그들은 널 주정뱅이라고 부를거야


If you can't lose the weight then you're just fat.

살 빼지 않는다면 넌 뚱뚱한 사람

But if you lose too much then you're on crack.

하지만 너가 조금이라도 많이 빼면 넌 약쟁이

You're damned if you do and you're damned if you don't,

하지 않아도 낙인찍히고 해도 낙인찍히고

so you might as well just do whatever you want.

그러니 그냥 하고싶은대로 하는게 더 좋을지 몰라


So, make lots of noise, kiss lots of boys.

그러니 소란피우고, 많은 소년들과 키스해

Or kiss lots of girls, if that's something you're into.
아니면 소녀들이나, 남자든 여자들 너가 빠져있는 사람이라면

When the straight and narrow gets a little too straight

좁고 곧은 선이 너무 곧아버리면 

roll up a joint, or don't.

이음새를 다듬어, 아니면 냅둬

Just follow your arrow wherever it points.

어디를 향하든 그저 너의 활이 가는대로 따라가

Yeah, follow your arrow wherever it points.

그래, 어디를 향하든 너의 활이 가는대로 따라가



If you don't go to church you'll go to hell.

만약 교회 가지 않는다면 넌 지옥에 갈거야

If you're the first one on the front row you're a self-righteous son-of -a-

만약 교회 첫줄에 앉는 사람이라면 넌 독선적인 개자식

Can't win for losing, you'll just disappoint 'em.

뭘해도 이길 수 없고 넌 그저 그들을 실망시킬 뿐

Just cause you can't beat 'em, don't mean you should join 'em.

그들을 무너뜨릴 수 없다고 그들과 같은편이 되여 하는건 아냐


Say what you think, love who you love.

너가 진실로 생각하는걸 말하고, 너가 진짜로 사랑하는 사람을 사랑해

'Cause you just get so many trips around the sun.

왜냐면 어쨌든 넌 태양 주위로 정말 많이 돌게 될 테니까

Yeah, you only, only live once.

그래, 오직 한번만 사는 삶이니까


So, make lots of noise, kiss lots of boys.

그러니 소란피우고, 많은 소년들과 키스해

Or kiss lots of girls, if that's something you're into.
아니면 소녀들이나, 남자든 여자들 너가 빠져있는 사람이라면

When the straight and narrow gets a little too straight

좁고 곧은 선이 너무 곧아버리면 

roll up a joint, or don't.

이음새를 다듬어, 아니면 냅둬

Just follow your arrow wherever it points.

어디를 향하든 그저 너의 활이 가는대로 따라가

Yeah, follow your arrow wherever it points.

그래, 어디를 향하든 너의 활이 가는대로 따라가






















'K > Kacey Musgraves' 카테고리의 다른 글

Kacey Musgraves - Merry Go 'Round  (0) 2013.03.25




Kelly Clarkson - Since U Been Gone




 

Here’s the thing, we started out friends

있잖아, 우린 친구로 시작했어

It was cool, but it was all pretend

뭐 그건 괜찮았어, 하지만 그건 겉모습일 뿐

Yeah yeah, since you been gone

Yeah Yeah, 너가 떠난 후

 

Dedicated, you took the time

헌신적으로 넌 나와 많은 시간을 보냈지

Wasn’t long till I called you mine

내가 널 내것이라고 부를 때까진 그리 오래 걸리지 않았어

Yeah yeah, since you been gone

Yeah Yeah, 너가 떠난 후


And all you’d ever hear me say

그리고 너가 들은 내가 하는 말은 오직

Is how I picture me with you

내가 보는 우리 둘이 함께 있는 모습 

That’s all you’d ever hear me say

내가 너에게 한 말은 그게 모두였어


 

But since you been gone

하지만 너가 떠나고

I can breathe for the first time

나 처음으로 숨을 쉬는것 같은 기분이 들어

I’m so moving on

나 정말로 잘 나아가고 있어

Thanks to you, now I get what I want

고마워, 이제 난 내가 원하는걸 얻게 됐거든

Since you been gone

너가 떠난 후에


How can I put it, you put me on

이걸 어떻게 말해야 하는지, 넌 날 갖고 놀았지

I even fell for that stupid love song

심지어 그 바보같은 사랑 노래에 넘어가버렸어

Yeah yeah, since you been gone

Yeah Yeah, 너가 떠난 후에 

 


How come I’d never hear you say

어떻게 한번도 너가 내게 말하지 않을 수 있는지

I just wanna be with be with you

그저 나와 함께 있고 싶다고

Guess you never felt that way

아마도 넌 그런 감정을 느껴본 적 없던 거곘지

 


But since you been gone

하지만 너가 떠나고

I can breathe for the first time

나 처음으로 숨을 쉬는것 같은 기분이 들어

I’m so moving on

나 정말로 잘 나아가고 있어

Thanks to you, now I get what I want

고마워, 이제 난 내가 원하는걸 얻게 됐거든

Since you been gone

너가 떠난 후에



You had your chance, you blew it

넌 네 기회를 가졌고, 다 망쳤어

Out of sight, out of mind

눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어지는 거야

Shut your mouth I just can’t take it

그 입 닫아, 난 더 이상 받아줄 수 없어

Again, and again, and again, and 

다시는, 다시는, 다시는 절대로



But since you been gone

하지만 너가 떠나고

I can breathe for the first time

나 처음으로 숨을 쉬는것 같은 기분이 들어

I’m so moving on

나 정말로 잘 나아가고 있어

Thanks to you, now I get what I want

고마워, 이제 난 내가 원하는걸 얻게 됐거든

Since you been gone

너가 떠난 후에


'K > Kelly Clarkson' 카테고리의 다른 글

Kelly Clarkson - Breakaway  (0) 2013.03.25
Kelly Clarkson - People Like Us [가사해석/듣기]  (0) 2013.03.24


Kelly Clarkson - Breakaway



Grew up in a small town

작은 동네에서 자랐죠

And when the rain would fall down

비가 내릴 때면

I'd just stare out my window

전 그저 창밖을 바라봤죠

Dreaming of what could be

후에 무엇이 어떻게 될지를 꿈꾸면서요 

And if I'd end up happy

만약 행복하게 될 수 있다면

I would pray

전 기도할 거예요


Trying hard to reach out

닿으려고 정말 노력했죠

But when I tried to speak out

하지만 제가 소리내 부를러 노력해도

Felt like no one could hear me

누구도 들어주지 않는것 같았어요

Wanted to belong here

여기서 함께하고 싶었지만

But something felt so wrong here

뭔가 맞지 않는 것같은 기분이 들었어요

So I prayed I could break away

그래서 전 여기서 벗어날 수 있도록 기도했죠



I'll spread my wings and I'll learn how to fly

날갤 펴고 나는 방법을 배우겠어요

I'll do what it takes til' I touch the sky

하늘에 닿기 위해서라면 뭐든지 할거예요

And I'll make a wish

소망하고

Take a chance

기회를 잡고

Make a change

변화할 거예요

And breakaway

그리고 떠날 거예요

Out of the darkness and into the sun

어둠속에서 벗어나 태양으로 나아가요

But I won't forget all the ones that I love

하지만 내가 사랑했던 사람들을 잊진 않을거예요

I'll take a risk

위험을 감수하고

Take a chance

기회를 잡으며

Make a change

변화할 거예요

And breakaway

그리고 떠날 거예요


Wanna feel the warm breeze

따스한 바람을 느끼며

Sleep under a palm tree

야자나무 아래서 잠을 자고

Feel the rush of the ocean

밀려오는 파도를 느끼고 싶어요

Get onboard a fast train

급행열차를 타고서

Travel on a jet plane, far away (I will)

제트기에 올라 저 멀리 날겠어요

And breakaway

그리고 떠날 거예요



I'll spread my wings and I'll learn how to fly

날갤 펴고 나는 방법을 배우겠어요

I'll do what it takes til' I touch the sky

하늘에 닿기 위해서라면 뭐든지 할거예요

And I'll make a wish

소망하고

Take a chance

기회를 잡고

Make a change

변화할 거예요

And breakaway

그리고 떠날 거예요

Out of the darkness and into the sun

어둠속에서 벗어나 태양으로 나아가요

But I won't forget all the ones that I love

하지만 내가 사랑했던 사람들을 잊진 않을거예요

I'll take a risk

위험을 감수하고

Take a chance

기회를 잡으며

Make a change

변화할 거예요

And breakaway

그리고 떠날 거예요




Buildings with a hundred floors

수백개의 문이 달린 빌딩들

Swinging around revolving doors

끝없이 돌아가는 회전문들 

Maybe I don't know where they'll take me but

이것들이 절 어디로 데려가는지 모를수도 있겠죠

Gotta keep moving on, moving on

하지만 계속해서 나아가야해요

Fly away, breakaway

저 멀리 날아올라 떠날 거예요



I'll spread my wings and I'll learn how to fly

날갤 펴고 나는 방법을 배우겠어요

Though it's not easy to tell you goodbye

사람들에게 작별인사를 하는건 너무 힘들지만

I gotta take a risk

위험을 감수하고

Take a chance

기회를 잡고

Make a change

변화할 거예요

And breakaway

그리고 떠날 거예요

Out of the darkness and into the sun

어둠속에서 벗어나 태양으로 나아가요

But I won't forget the place I come from

하지만 제가 어디서 왔는지는 절대 잊지 않을거예요

I gotta take a risk

위험을 감수하고

Take a chance

기회를 잡고

Make a change

변화할 거예요

And breakaway, breakaway, breakaway

그리고 떠날 거예요, 떠날 거예요, 떠날 거예요

'K > Kelly Clarkson' 카테고리의 다른 글

Kelly Clarkson - Since U Been Gone  (0) 2013.03.25
Kelly Clarkson - People Like Us [가사해석/듣기]  (0) 2013.03.24



Kesha - Last Goodbye



I remember the night we first met

우리가 처음 만난 밤을 기억해

We were so young, I can’t forget

우린 정말 어렸지, 잊을수 없어

How you kissed my face, whoa

어떻게 너가 내게 키스했는지

And you took me home, whoa

어떻게 너가 날 집에 데려갔는지


I remember the life years ago

몇년 전 그때의 삶을 기억해

The air mattress on the floor

바닥의 에어 매트리스

That was before, whoa

그때는 예전이지

A Life took control

삶이 우릴 지배하기 전


Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

I never thought that I

난 상상하지도 못했어

Would ever leave your side

네 곁을 떠나는 일이 있으리라곤

Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야


When I was lost, I found you

내가 길을 잃었을 때, 난 널 찾았지

When I was broke, you bought me shoes

내가 빈털터리였을 때, 넌 내게 신발을 사주었어

You were my first, whoa

넌 내 첫사랑이었어

And dammit this hurts, whoa

그리고 지금 너무 괴로워

Now you’ve got a girl, someone new

지금 넌 다른 여자와 함깨야

And I can’t pretend to just be cool

난 괜찮은 척 할수가 없어

I can’t be your friend, whoa

너와 친구로는 지낼 수 없어

So this is the end

그러니 이게 끝이겠지


Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

I never thought that I

난 상상하지도 못했어

Would ever leave your side

네 곁을 떠나는 일이 있으리라곤

Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야


Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야


(nah nah nah nah nah nah nah) 

(nah nah nah nah nah nah nah) 


Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야

Our last goodbye

우리의 마지막 이별


Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

I never thought that I

난 상상하지도 못했어

Would ever leave your side

네 곁을 떠나는 일이 있으리라곤

Oh, how we lost our minds

오, 우리가 얼마나 미쳤었는지

When we fell in love that night

우리가 그날 밤 사랑에 빠졌을때

Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야


(nah nah nah nah nah nah nah) 

(nah nah nah nah nah nah nah) 


Promise me you won’t cry

약속해줘 울지 않겠다고

This is our last goodbye

이게 우리의 마지막 이별이야

Our last goodbye

우리의 마지막 이별


'K > Kesha' 카테고리의 다른 글

Kesha - Thinking of You  (0) 2013.03.25


Kacey Musgraves - Merry Go 'Round


If you ain't got two kids by 21,

스물하나까지 두명의 자식과 함께 할 수 없다면

You're probably gonna die alone.

아마 결국 혼자 늙어 죽게 될거야

Least that's what tradition told you.

최소한 그게 관례가 너에게 해주는 말이지

And it don't matter if you don't believe,

그리고 너가 그걸 안믿는다고 해도 상관없어

Come Sunday morning, you best be there in the front row like you're supposed to.

일요일 아침이 오면 그래야 하는 것처럼 교회 첫 줄에 있는게 좋을꺼야 


Same hurt in every heart.

모든 심장의 같은 상처

Same trailer, different park.

다른 공원, 같은 트레일러


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는

 


 

We think the first time's good enough.

우린 첫경험이 충분히 괜찮다고 생각해

So, we hold on to high school love.

그래서 우린 고등학생때의 사랑에 머물러

Sayin' we won't end up like our parents.

우린 우리 부모님같이 되지 않을꺼라 말하며

Tiny little boxes in a row.

줄을 선 자그마한 상자들


Ain't what you want, it's what you know.

원하는 것은 상관없고 뭘 아느냐만이 중요한 현실

Just happy in the shoes you're wearin'.

지금 신고 있는 신발에 만족해

Same checks we're always cashin' to buy a little more distraction.

더 많은 낙을 위해 우린 늘 같은 수표를 쓰지 


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는



Mary, Mary, quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We're so bored until we're buried.

죽어 묻힐때까지 우린 지루해하지

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아



Jack and Jill went up the hill.

잭과 질이 언덕을 올라가

Jack burned out on booze and pills.

잭은 술과 약에 잔뜩 취했어

And Mary had a little lamb.

매리는 작은 양 한 마리가 있었지 

Mary just don't give a damn no more.

그리고 매리는 더 이상 아무런 신경따위 쓰지 않아


'K > Kacey Musgraves' 카테고리의 다른 글

Kacey Musgraves - Follow Your Arrow  (0) 2013.03.28


Kesha - Thinking of You


Can I hit you later? ‘Cause this my jam 

너랑은 나중에 얘기할수 없을까? 왜냐면 이건 내 노래거든

Rolling and my feet up, gold trans am 

약에 취해 내 gold trans am[Kesha의 차 이름]에 발을 기대

Sorry, I can’t hear you, and I got plans 

미안 나 너가 뭐라는지 안들려, 그리고 난 내 계획으로 바빠

You won’t get me naked, you had your chance 

넌 내가 벗은걸 못볼꺼야, 네 기회는 이미 지났어


I know I said I wouldn’t talk about you publicly but

나도 알아 공개적으로 너에 대해 이야기안하기로 내가 말했던거 

That was before I caught you lying and cheating on me s___

하지만 그건 너가 나한테 거짓말치고 바람피기 전이지 이 ___야

I was down for you hardcore 

난 너에게 헌신했는데

While you were out trying to score

너가 여자들한테 작업걸고 다닐때 말야 

Found out you’re full of it

너가 네 생각만 하는 한심한 사람이란걸 알았어

I’m over it so suck my d___ 

다 끝이야 내 ____나 빨아


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


So I got your message, are you having fun 

그래서 난 네 문자를 받았어, 재미나게 보내고 있는거니

With your fugly girlfriend? I’ve moved on 

너의 그 추녀 여자친구랑? 난 이미 끝났어

Can I hit you later? Gotta get to stage 

조금 있다 연락할 수 없을까? 이제 난 무대 서야되거든

In a brand new city, getting laid 

이 대도시에서, 난 원하는 남자들과 놀아

I know I said I wouldn’t talk about you publicly but

나도 알아 공개적으로 너에 대해 이야기안하기로 내가 말했던거 

That was before I caught you lying and cheating on me s___

하지만 그건 너가 나한테 거짓말치고 바람피기 전이지 이 ___야

I was down for you hardcore 

난 너에게 헌신했는데

While you were out trying to score

너가 여자들한테 작업걸고 다닐때 말야 

Found out you’re full of it

너가 네 생각만 하는 한심한 사람이란걸 알았어

I’m over it so suck my d___ 

다 끝이야 내 ____나 빨아


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 



'K > Kesha' 카테고리의 다른 글

Kesha - Last Goodbye  (0) 2013.03.25









Kelly Clarkson - People Like Us




We come into this world unknown

우린 알려지지 않은채 이 세상에 왔어

But know that we are not alone

하지만 우린 홀로가 아니란걸 알아

They try and knock us down

그들은 우릴 무너뜨리려 하겠지만

But change is coming, it's our time now

변화는 시작되고 있어, 지금은 우리의 시대야


Hey... everybody loses it,

모두가 미쳐가

Everybody wants to throw it all away sometimes

가끔은 모두가 모든걸 버리고 싶을때도 있지 


And hey... yeah I know what you're going through

알아 너가 힘든 시간을 보내고 있다는걸

Don't let it get the best of you, you'll make it out alive

너의 최고의 것을 빼앗기게 내버려두지 마, 넌 여기서 살아 나갈거야



People like us we've gotta stick together

우리같은 사람들은 힘을 합쳐야해

Keep your head up nothing lasts forever

고개를 꿋꿋히 들고, 무엇도 영원한건 없어

Here's to the damned, to the lost and forgotten

낙인찍히고, 길을 잃고, 잊혀진 사람들을 위한 거야

It's hard to get high when you're living on the bottom

끝바닥에서 살고 있을때 높이 올라가기 더 힘든 법이지 


Oh woah oh oh woah oh

We are all misfits living in a world on fire

타오르는 세상에서 살고있는 우리는 부적응자들이지 

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해


Hey, this is not a funeral

Hey, 이건 장례식같은게 아냐

It's a revolution, after all your tears have

turned to rage

이건 혁명이야, 너의 모든 눈물이 분노로 차올랐던 시간들 후에



Just wait, everything will be okay

그저 버텨봐, 모두 괜찮아질거야

Even when you're feeling like it's going down in flames

불타고 있는 것같은 느낌이 들때라도


People like us we've gotta stick together

우리같은 사람들은 힘을 합쳐야해

Keep your head up nothing lasts forever

고개를 꿋꿋히 들고, 무엇도 영원한건 없어

Here's to the damned, to the lost and forgotten

낙인찍히고, 길을 잃고, 잊혀진 사람들을 위한 거야

It's hard to get high when you're living on the bottom

끝바닥에서 살고 있을때 높이 올라가기 더 힘든 법이지 


Oh woah oh oh woah oh

We are all misfits living in a world on fire

타오르는 세상에서 살고있는 우리는 부적응자들이지 

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해


Oh woah oh oh woah oh

You've just gotta turn it up loud when the flames get higher

불길이 높아지면 우린 더 크게 노래불러야해

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해



They can't do nothing to you, they can't do nothing to me

그들은 너에게 아무 짓도 할 수 없어, 그들은 나에게 아무 짓도 할 수 없어

This is the life that we choose, this is the life that we bleed

이건 우리가 선택한 삶이야, 우리가 피흘리며 얻을 삶이야

So throw your fists in the air, come out, come out if you dare

그러니 주먹을 위로 높이올려 뛰쳐나와 각오가 되어있다면

Tonight we're gonna change forever

오늘 밤 우린 영원히 모든걸 바꿀꺼야


Everybody loses it,

모두가 미쳐가

Everybody wants to throw it all away sometimes

가끔은 모두가 모든걸 버리고 싶을때도 있지 

Ohh


People like us we've gotta stick together

우리같은 사람들은 힘을 합쳐야해

Keep your head up nothing lasts forever

고개를 꿋꿋히 들고, 무엇도 영원한건 없어

Here's to the damned, to the lost and forgotten

낙인찍히고, 길을 잃고, 잊혀진 사람들을 위한 거야

It's hard to get high when you're living on the bottom

끝바닥에서 살고 있을때 높이 올라가기 더 힘든 법이지 


Oh woah oh oh woah oh

We are all misfits living in a world on fire

타오르는 세상에서 살고있는 우리는 부적응자들이지 

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해


Oh woah oh oh woah oh

You've just gotta turn it up loud when the flames get higher

불길이 높아지면 우린 더 크게 노래불러야해

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해


Oh woah oh oh woah oh

We are all misfits living in a world on fire

타오르는 세상에서 살고있는 우리는 부적응자들이지 

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해


Oh woah oh oh woah oh

You've just gotta turn it up loud when the flames get higher

불길이 높아지면 우린 더 크게 노래불러야해

Oh woah oh oh woah oh

Sing it for the people like us, the people like us

우리같은 사람들을 위해 노래해, 우리를 위해






'K > Kelly Clarkson' 카테고리의 다른 글

Kelly Clarkson - Since U Been Gone  (0) 2013.03.25
Kelly Clarkson - Breakaway  (0) 2013.03.25

+ Recent posts