Kacey Musgraves - Follow Your Arrow


If you save yourself for marriage you're a bore.

결혼 전까지 하지 않는다면 넌 지루한 사람

If you don't save yourself for marriage you're a whore-able person.

결혼 전까지 한다면 넌 문란한 사람

If you won't have a drink then you're a prude.

술을 마시지 않으면 넌 괜히 내숭떠는 사람

But they'll call you a drunk as soon as you down the first one.

하지만 한잔 하고나자마자 그들은 널 주정뱅이라고 부를거야


If you can't lose the weight then you're just fat.

살 빼지 않는다면 넌 뚱뚱한 사람

But if you lose too much then you're on crack.

하지만 너가 조금이라도 많이 빼면 넌 약쟁이

You're damned if you do and you're damned if you don't,

하지 않아도 낙인찍히고 해도 낙인찍히고

so you might as well just do whatever you want.

그러니 그냥 하고싶은대로 하는게 더 좋을지 몰라


So, make lots of noise, kiss lots of boys.

그러니 소란피우고, 많은 소년들과 키스해

Or kiss lots of girls, if that's something you're into.
아니면 소녀들이나, 남자든 여자들 너가 빠져있는 사람이라면

When the straight and narrow gets a little too straight

좁고 곧은 선이 너무 곧아버리면 

roll up a joint, or don't.

이음새를 다듬어, 아니면 냅둬

Just follow your arrow wherever it points.

어디를 향하든 그저 너의 활이 가는대로 따라가

Yeah, follow your arrow wherever it points.

그래, 어디를 향하든 너의 활이 가는대로 따라가



If you don't go to church you'll go to hell.

만약 교회 가지 않는다면 넌 지옥에 갈거야

If you're the first one on the front row you're a self-righteous son-of -a-

만약 교회 첫줄에 앉는 사람이라면 넌 독선적인 개자식

Can't win for losing, you'll just disappoint 'em.

뭘해도 이길 수 없고 넌 그저 그들을 실망시킬 뿐

Just cause you can't beat 'em, don't mean you should join 'em.

그들을 무너뜨릴 수 없다고 그들과 같은편이 되여 하는건 아냐


Say what you think, love who you love.

너가 진실로 생각하는걸 말하고, 너가 진짜로 사랑하는 사람을 사랑해

'Cause you just get so many trips around the sun.

왜냐면 어쨌든 넌 태양 주위로 정말 많이 돌게 될 테니까

Yeah, you only, only live once.

그래, 오직 한번만 사는 삶이니까


So, make lots of noise, kiss lots of boys.

그러니 소란피우고, 많은 소년들과 키스해

Or kiss lots of girls, if that's something you're into.
아니면 소녀들이나, 남자든 여자들 너가 빠져있는 사람이라면

When the straight and narrow gets a little too straight

좁고 곧은 선이 너무 곧아버리면 

roll up a joint, or don't.

이음새를 다듬어, 아니면 냅둬

Just follow your arrow wherever it points.

어디를 향하든 그저 너의 활이 가는대로 따라가

Yeah, follow your arrow wherever it points.

그래, 어디를 향하든 너의 활이 가는대로 따라가






















'K > Kacey Musgraves' 카테고리의 다른 글

Kacey Musgraves - Merry Go 'Round  (0) 2013.03.25


Kacey Musgraves - Merry Go 'Round


If you ain't got two kids by 21,

스물하나까지 두명의 자식과 함께 할 수 없다면

You're probably gonna die alone.

아마 결국 혼자 늙어 죽게 될거야

Least that's what tradition told you.

최소한 그게 관례가 너에게 해주는 말이지

And it don't matter if you don't believe,

그리고 너가 그걸 안믿는다고 해도 상관없어

Come Sunday morning, you best be there in the front row like you're supposed to.

일요일 아침이 오면 그래야 하는 것처럼 교회 첫 줄에 있는게 좋을꺼야 


Same hurt in every heart.

모든 심장의 같은 상처

Same trailer, different park.

다른 공원, 같은 트레일러


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는

 


 

We think the first time's good enough.

우린 첫경험이 충분히 괜찮다고 생각해

So, we hold on to high school love.

그래서 우린 고등학생때의 사랑에 머물러

Sayin' we won't end up like our parents.

우린 우리 부모님같이 되지 않을꺼라 말하며

Tiny little boxes in a row.

줄을 선 자그마한 상자들


Ain't what you want, it's what you know.

원하는 것은 상관없고 뭘 아느냐만이 중요한 현실

Just happy in the shoes you're wearin'.

지금 신고 있는 신발에 만족해

Same checks we're always cashin' to buy a little more distraction.

더 많은 낙을 위해 우린 늘 같은 수표를 쓰지 


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는



Mary, Mary, quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We're so bored until we're buried.

죽어 묻힐때까지 우린 지루해하지

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아



Jack and Jill went up the hill.

잭과 질이 언덕을 올라가

Jack burned out on booze and pills.

잭은 술과 약에 잔뜩 취했어

And Mary had a little lamb.

매리는 작은 양 한 마리가 있었지 

Mary just don't give a damn no more.

그리고 매리는 더 이상 아무런 신경따위 쓰지 않아


'K > Kacey Musgraves' 카테고리의 다른 글

Kacey Musgraves - Follow Your Arrow  (0) 2013.03.28

+ Recent posts