JoJo - Disaster


I'm trying not to pretend.

난 날 속이지 않으려 해

It won't happen again and again like that.

다시 그게 일어나고 또 다시 일어나지 않을거라는 망상으로

I never thought it would end, 

끝날 꺼라고 생각 못했어

'cause you got up in my head, in my head like that. 

왜냐면 넌 머리속에서 떠날새가 없었으니까

And made me happy, baby, love is crazy,

그리고 날 행복하게 만들고, 미친 사랑을 하고 

So amazing, but it's changing, re-arranging,

너무 놀라웠지, 하지만 그건 변했고, 달라졌어 

I don't think I can take anymore 

그리고 난 더이상 이걸 견딜수 있을거 같지 않아



'Cause the walls burned up and our love fell down, 

왜냐면 벽들은 불타오르고 우리 사랑은 무너져내리니까

And it turned into whatever, now we're saying never.

그리고 아무것도 아닌걸로 변하고 우린 이제 절대 안된다고 말하고 있어 

Feel the fire 'cause it's all around,

우리 주위를 둘러싼 불을 느껴봐 

And it's burning for forever and always.

끝나지 않을듯이 불타고 있어

we gotta let it go and be on our way

우린 모두 끝내고 우리가 갈 길을 가야해 

And live for another day, 

그리고 각자의 삶을 살아야해

'cause it ain't the same, my baby. 

더이상 전과 같지 않으니까, 자기

Watch it all fall into the ground

우리의 사랑이 땅으로 떨어지는걸 봐 

No happy ever after, just disaster. 

더 이상 영원한 행복은 없어, 그저 재앙일뿐




I didn't want it this way, 

이렇게 끝나길 원하진 않았어

I only wanted to say I loved you right.

널 정말 사랑했다고 말하고 싶었을 뿐 

But now you're walking away, 

하지만 지금 넌 떠나가고

And leaving me here to stay,

여기 날 남겨두고 뒤돌아 보지 않지 

So foolish of me to wait for you to realize

너가 스스로 깨닫기를 기다리는건 바보같은 일이겠지 

All the things I gave you, made you, 

내가 너에게 주고 만들어준 모든 것들

Changed you, your dreams came true

널 변하게 했어, 너가 바라던걸 이루게 해주었지 

When I met you, now forget you,

널 만났을때, 그리고 난 지금 널 잊었어 

Don't want anymore 

더이상 원하지 않아



'Cause the walls burned up and our love fell down, 

왜냐면 벽들은 불타오르고 우리 사랑은 무너져내리니까

And it turned into whatever, now we're saying never.

그리고 아무것도 아닌걸로 변하고 우린 이제 절대 안된다고 말하고 있어 

Feel the fire 'cause it's all around,

우리 주위를 둘러싼 불을 느껴봐 

And it's burning for forever and always.

끝나지 않을듯이 불타고 있어

we gotta let it go and be on our way

우린 모두 끝내고 우리가 갈 길을 가야해 

And live for another day, 

그리고 각자의 삶을 살아야해

'cause it ain't the same, my baby. 

더이상 전과 같지 않으니까, 자기

Watch it all fall into the ground

우리의 사랑이 땅으로 떨어지는걸 봐 

No happy ever after, just disaster. 

더 이상 영원한 행복은 없어, 그저 재앙일뿐




You shot the bullet, you shot the bullet that killed me

넌 총알을 발사하고 그 총알은 날 죽게해

Not feeling my heart beat, and now I was dying. 

심장이 뛰는게 느껴지지 않아, 그리고 난 죽고있어

I am through it, I-I am through all the agony, 

모두 끝이야, 이 고통과도 마찬가지야 

And now my eyes are drying, trying, 

그리고 내 눈들은 말라가, 노력해

No more crying, 

더이상 눈물은 없어

Lying's just a game.

거짓말들은 그저 게임이었을뿐 

So disaster strikes, 

재앙은 시작되고

And I'm alright

그리고 난 괜찮을꺼야 

'cause my love's on his way...  

왜냐면 내 사랑은 그를 향해 나아가거든

Burning up forever and always... 

끝나지 않을듯이 불타고 있어



'Cause the walls burned up and our love fell down, 

왜냐면 벽들은 불타오르고 우리 사랑은 무너져내리니까

And it turned into whatever, now we're saying never.

그리고 아무것도 아닌걸로 변하고 우린 이제 절대 안된다고 말하고 있어 

Feel the fire 'cause it's all around,

우리 주위를 둘러싼 불을 느껴봐 

And it's burning for forever and always.

끝나지 않을듯이 불타고 있어

we gotta let it go and be on our way

우린 모두 끝내고 우리가 갈 길을 가야해 

And live for another day, 

그리고 각자의 삶을 살아야해

'cause it ain't the same, my baby. 

더이상 전과 같지 않으니까, 자기

Watch it all fall into the ground

우리의 사랑이 땅으로 떨어지는걸 봐 

No happy ever after, just disaster. 

더 이상 영원한 행복은 없어, 그저 재앙일뿐


'Cause the walls burned up and our love fell down, 

왜냐면 벽들은 불타오르고 우리 사랑은 무너져내리니까

And it turned into whatever, now we're saying never.

그리고 아무것도 아닌걸로 변하고 우린 이제 절대 안된다고 말하고 있어 

Feel the fire 'cause it's all around,

우리 주위를 둘러싼 불을 느껴봐 

And it's burning for forever and always.

끝나지 않을듯이 불타고 있어

we gotta let it go and be on our way

우린 모두 끝내고 우리가 갈 길을 가야해 

And live for another day, 

그리고 각자의 삶을 살아야해

'cause it ain't the same, my baby. 

더이상 전과 같지 않으니까, 자기

Watch it all fall into the ground

우리의 사랑이 땅으로 떨어지는걸 봐 

No happy ever after, just disaster. 

더 이상 영원한 행복은 없어, 그저 재앙일뿐




Taylor Swift - State of Grace



I'm walking fast through the traffic lights

신호등 사이로 분주히 걷고 있어

Busy streets and busy lives

바쁜 길들과 바쁜 삶들 

And all we know is touch and go

우리가 아는 유일한건 그저 빠르게 스쳐가는 것 뿐

We alone with our changing minds

계속 바뀌는 생각속에 우리는 홀로 있고

We fall in love till it hurts or bleeds, or fades in time

우리는 다치거나, 상처입거나, 시간속에 흐려질때까지 사랑에 빠지지


And I never saw you coming

난 너가 내게 다가올 줄은 전혀 몰랐는데 

And I’ll never be the same

이젠 절대로 난 예전과 같지 않을거야


You come around and the armor falls

넌 다가오고 방어막은 내려놓아지지

Pierce the room like a cannon ball

마치 포탄처럼 내 마음을 가로질렀어

Now all we know, is don’t let go

지금 우리가 아는 유일한건 떠나보내지 말아야 한다는 것


We are alone just you and me

너와 나 단 둘이서 있는 이 순간

Up in your room and our slates are clean

너의 방에서 그리고 우리 둘의 흔적은 맑고 깨끗해

Just twin fire signs, four blue eyes

그저 같은 두개의 별자리와 두 쌍의 파란 눈들뿐


So you were never a saint 

그래서 너는 성자는 아니었고

And I’ve loved in shades of wrong

난 옳지 않은것의 그림자속에서 사랑을 했어

We learn to live with the pain mosaic broken hearts

우린 다친 마음들의 모자이크 속에서 고통과 함께 사는 법을 배워

But this love is brave and wild

하지만 이 사랑은 용감하고 거칠어


And I never saw you coming

난 너가 내게 다가올 줄은 전혀 몰랐는데 

And I’ll never be the same

이젠 절대로 난 예전과 같지 않을거야


This is a state of grace

지금은 가호의 시간

This is a worthwhile fight

이건 가치가 있는 싸움이야

Love is a ruthless game unless you play it good and right

너가 제대로 혹은 옳게 하지 않는다면 사랑은 무자비한 게임이지


These are the hands of fate

운명의 손에 달려있고

You’re my Achilles heel

너는 나의 아킬레스건

This is the golden age of something good

And right and real

그리고 지금은 좋고, 옳고 그리고 진실한 무언가의 황금기야


And I never saw you coming

난 너가 내게 다가올 줄은 전혀 몰랐는데 

And I’ll never be the same

이젠 절대로 난 예전과 같지 않을거야


This is a state of grace

지금은 가호의 시간

This is a worthwhile fight

이건 가치가 있는 싸움이야

Love is a ruthless game unless you play it good and right

너가 제대로 혹은 옳게 하지 않는다면 사랑은 무자비한 게임이지



Kacey Musgraves - Merry Go 'Round


If you ain't got two kids by 21,

스물하나까지 두명의 자식과 함께 할 수 없다면

You're probably gonna die alone.

아마 결국 혼자 늙어 죽게 될거야

Least that's what tradition told you.

최소한 그게 관례가 너에게 해주는 말이지

And it don't matter if you don't believe,

그리고 너가 그걸 안믿는다고 해도 상관없어

Come Sunday morning, you best be there in the front row like you're supposed to.

일요일 아침이 오면 그래야 하는 것처럼 교회 첫 줄에 있는게 좋을꺼야 


Same hurt in every heart.

모든 심장의 같은 상처

Same trailer, different park.

다른 공원, 같은 트레일러


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는

 


 

We think the first time's good enough.

우린 첫경험이 충분히 괜찮다고 생각해

So, we hold on to high school love.

그래서 우린 고등학생때의 사랑에 머물러

Sayin' we won't end up like our parents.

우린 우리 부모님같이 되지 않을꺼라 말하며

Tiny little boxes in a row.

줄을 선 자그마한 상자들


Ain't what you want, it's what you know.

원하는 것은 상관없고 뭘 아느냐만이 중요한 현실

Just happy in the shoes you're wearin'.

지금 신고 있는 신발에 만족해

Same checks we're always cashin' to buy a little more distraction.

더 많은 낙을 위해 우린 늘 같은 수표를 쓰지 


Mama's hooked on Mary Kay.

엄마는 방판 화장품에 빠졌고

Brother's hooked on Mary Jane.

오빠는 약에 취해있어

Daddy's hooked on Mary two doors down.

아빤 이웃집 여자에게 빠졌지


Mary, Mary quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We get bored, so, we get married

우린 지루해져 결혼을 하고

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아

Where it stops nobody knows and it ain't slowin' down.

어디서 멈추는진 아무도 몰라 그리고 회전목마는 멈추지 않아

This merry go 'round.

이 회전목마는



Mary, Mary, quite contrary.

같은 이름 하지만 정반대

We're so bored until we're buried.

죽어 묻힐때까지 우린 지루해하지

Just like dust, we settle in this town.

그저 먼지처럼 이 동네에 정착해

On this broken merry go 'round and 'round and 'round we go

고장난 회전목마에서 돌고 돌고 돌아



Jack and Jill went up the hill.

잭과 질이 언덕을 올라가

Jack burned out on booze and pills.

잭은 술과 약에 잔뜩 취했어

And Mary had a little lamb.

매리는 작은 양 한 마리가 있었지 

Mary just don't give a damn no more.

그리고 매리는 더 이상 아무런 신경따위 쓰지 않아


'K > Kacey Musgraves' 카테고리의 다른 글

Kacey Musgraves - Follow Your Arrow  (0) 2013.03.28

OneRepublic - If I Lose Myself

I stared up at the sun

태양을 바라보고 있어

Thought of all the people, places and things I've loved

내가 사랑했던 모든 것들과, 사람과, 장소들을 생각하며 

I stand up just to see

난 그저 보기 위해서 일어났어

Of all the faces,

you are the one next to me

모든 사람들의 얼굴들 중, 너가 내 곁에 있는 한사람


You can feel the light start to tremble

넌 빛이 떨리는걸 느끼기 시작하지

Washing what you know out to sea

너가 아는 것을 쓸어내리며 바다로 흘려보내

You can see your life out of the window, tonight

오늘 밤 창문 밖으로 너의 삶을 지켜볼 수 있을꺼야


If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면

It'll be by your side

바로 네 곁에서일꺼야

If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면


If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면

It'll be you and I...

그건 너와 나 함께일꺼야

Lose myself tonight

내 모든걸 놓는거야




I woke up with the sun

난 태양과 함께 일어나

Thought of all the people, places and things I've loved

내가 사랑했던 모든 것들과, 사람과, 장소들을 생각하며 

I stand up just to see

난 그저 보기 위해서 일어났어

Of all the faces,

you are the one next to me

모든 사람들의 얼굴들 중, 너가 내 곁에 있는 한사람



You can feel the light start to tremble

넌 빛이 떨리는걸 느끼기 시작하지

Washing what you know out to sea

너가 아는 것을 쓸어내리며 바다로 흘려보내

You can see your life out of the window, tonight

오늘 밤 창문 밖으로 너의 삶을 지켜볼 수 있을꺼야


If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면

It'll be by your side

바로 네 곁에서일꺼야

If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면


If I lose myself tonight

내가 오늘 밤 이 순간 모든걸 놓는다면

It'll be you and I...

그건 너와 나 함께일꺼야

Lose myself tonight

내 모든걸 놓는거야




Take us down and we keep trying

우릴 쓰러뜨려도 우린 계속 노력할꺼야

40000 feet keep flying

4만피트의 상공에서 나는 중에도

Take us down and we keep trying

우릴 쓰러뜨려도 우린 계속 노력할꺼야

40000 feet keep flying

4만피트의 상공에서 나는 중에도

Take us down and we keep trying

우릴 쓰러뜨려도 우린 계속 노력할꺼야

40000 feet keep flying

4만피트의 상공에서 나는 중에도

Take us down and we keep trying

우릴 쓰러뜨려도 우린 계속 노력할꺼야

40000 feet keep flying

4만피트의 상공에서 나는 중에도

Take us down and we keep trying

우릴 쓰러뜨려도 우린 계속 노력할꺼야

40000 feet keep flying

4만피트의 상공에서 나는 중에도


Mariah Carey - Almost Home


You're almost home

이제 거의 집이야


I've seen the light in the sky

하늘의 빛을 봐왔어

In the skies are like fireflies

그 곳에서 마치 반딧불이처럼

Burning bright

환하게 불타고

Just to vanish in the dark

어둠 속으로 사라져갔지


I've held hope in my two hands

내 두손에 희망을 꽉 담았었지

That there would be another chance

거기엔 다른 기회가 있을거라 믿으며

To find the kingdom, I'm believing in my heart

왕국을 찾으며, 난 내 마음을 믿어왔어

Cause underneath the good

왜냐면 좋은 것 아래는

There's something greater than you know

너가 아는 것보다 더 좋은게 있기 마련이거든


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야

(You're almost home)


When you run, run so far

너가 달릴때, 멀리 달려왔을때

You've forgotten who you are

넌 진정한 너 자신을 잊어버렸지

Where you're from, it's like some other universe

어디서 왔는지, 그건 마치 다른 우주같았어

You count your steps, like they're regrets

넌 너의 발자국 하나하나를 세지, 마치 후회들인것처럼

You catch one breath then lose the rest

넌 한 숨 고르고 나머진 잃어버려

Wrong is right, right is left

틀린게 맞는게 되고, 오른쪽은 왼쪽이 되지

And there's nowhere left to turn

그리고 거기엔 되돌아 갈 곳이 없어


So don't believe in everything

그러니 모든 걸 믿지마

You think, you think you know

넌 생각하지, 너가 안다고 생각하지


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야


When you let your heart be the compass

너가 네 마음을 나침반으로 하고

(It will always lead you home)

(그건 언제나 널 집으로 데려다 줄꺼야)

You won't get lost, not if you trust it

넌 길을 잃지 않을꺼야, 너가 그걸 진심으로 믿는다면

(It will always lead you home)

(그건 언제나 널 집으로 데려다 줄꺼야)

When you hear the sound of the trumpet

너가 트럼펫의 소리를 들을 때

Louder than ever before

전에 들었던것보다 더 크게


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야


When you're almost there

너가 거의 다 이르렀을때

And you're almost home

거의 집까지 다가왔을때

Just open up your eyes and go, go

그저 눈을 뜨고 나아가는거야

When you're almost there, almost home

너가 거의 집까지 다가왔을때, 다가왔을때

Know you're not alone

너가 혼자가 아니란걸 알길

You're almost home, home

이제 거의 집이야, 집이야



Kesha - Thinking of You


Can I hit you later? ‘Cause this my jam 

너랑은 나중에 얘기할수 없을까? 왜냐면 이건 내 노래거든

Rolling and my feet up, gold trans am 

약에 취해 내 gold trans am[Kesha의 차 이름]에 발을 기대

Sorry, I can’t hear you, and I got plans 

미안 나 너가 뭐라는지 안들려, 그리고 난 내 계획으로 바빠

You won’t get me naked, you had your chance 

넌 내가 벗은걸 못볼꺼야, 네 기회는 이미 지났어


I know I said I wouldn’t talk about you publicly but

나도 알아 공개적으로 너에 대해 이야기안하기로 내가 말했던거 

That was before I caught you lying and cheating on me s___

하지만 그건 너가 나한테 거짓말치고 바람피기 전이지 이 ___야

I was down for you hardcore 

난 너에게 헌신했는데

While you were out trying to score

너가 여자들한테 작업걸고 다닐때 말야 

Found out you’re full of it

너가 네 생각만 하는 한심한 사람이란걸 알았어

I’m over it so suck my d___ 

다 끝이야 내 ____나 빨아


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


So I got your message, are you having fun 

그래서 난 네 문자를 받았어, 재미나게 보내고 있는거니

With your fugly girlfriend? I’ve moved on 

너의 그 추녀 여자친구랑? 난 이미 끝났어

Can I hit you later? Gotta get to stage 

조금 있다 연락할 수 없을까? 이제 난 무대 서야되거든

In a brand new city, getting laid 

이 대도시에서, 난 원하는 남자들과 놀아

I know I said I wouldn’t talk about you publicly but

나도 알아 공개적으로 너에 대해 이야기안하기로 내가 말했던거 

That was before I caught you lying and cheating on me s___

하지만 그건 너가 나한테 거짓말치고 바람피기 전이지 이 ___야

I was down for you hardcore 

난 너에게 헌신했는데

While you were out trying to score

너가 여자들한테 작업걸고 다닐때 말야 

Found out you’re full of it

너가 네 생각만 하는 한심한 사람이란걸 알았어

I’m over it so suck my d___ 

다 끝이야 내 ____나 빨아


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


I heard our song on the radio 

라디오에서 우리만의 주제곡을 들었어

And I see your face everywhere I go

그리고 난 어디가든 너의 얼굴을 봐 

I thought I’d call just to let you know 

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 


But now my song’s on the radio 

하지만 지금 라디오엔 내 노래가 흘러

And you see my face everywhere you go

그리고 어딜 가든 넌 내 얼굴을 보지 

I thought I’d call just to let you know

너한테 전화해서 이 사실을 알려줄까 생각했어 

I’ve been thinking of you, thinking of you

널 계속 생각하고 있었다고, 널 생각했다고 



'K > Kesha' 카테고리의 다른 글

Kesha - Last Goodbye  (0) 2013.03.25


Tim McGraw - Highway Don't Care (feat. Taylor Swift & Keith Urban)



Bet your window's rolled down and your hair's pulled back

분명 넌 자동차의 창문을 내리고 너의 머리결도 뒤로 젖히고 있겠지

And I bet you got no idea you're going way too fast

그리고 분명 넌 너가 너무 빨리 달리고 있는지 눈치채지 못할거야

You're trying not to think about what went wrong

뭐가 잘못됬는지 생각하지 않으려고 하면서

Trying not to stop 'til you get where you goin'

너가 가는 곳까지 가기전엔 멈추지 않으려고 노력하며

You're trying to stay awake so I bet you turn on the radio

분명 넌 잠이 오지 않도록 노래를 들으려 라디오를 켜겠지 

And the song goes

그리고 노래는 흘러


I can't live without you, I can't live without you, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어

I can't live without you, I can't live without you, baby, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어


The highway won't hold you tonight

너가 달리는 길은 이 밤 널 안아주지 않아

The highway don't know you're alive

너가 달리는 길은 너가 살아있는지도 몰라

The highway don't care if you're all alone

너가 달리는 길은 너가 홀로라는걸 신경쓰지도 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


The highway won't dry your tears

너가 달리는 길은 너의 눈물을 닦아주지 않아

The highway don't need you here

너가 달리는 길은 너가 필요 없어

The highway don't care if you're coming home

너가 달리는 길은 너가 집에 오는지도 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


I bet you got a dead cell phone in your shotgun seat

분명 넌 꺼진 휴대폰을 조수석에 두었겠지

Yeah, I bet you're bending God's ear talking 'bout me.

그래 넌 분명 나에대해 신에게 얘기하며 빌겠지

You're trying not to let the first tear fall out

차오른 눈물이 흐르지 않도록 버티며

Trying not to think about turning around

돌아가지 않도록 애써 노력하며

You're trying not to get lost in the sound but that song is always on

소리에 길을 잃지 않으려 노력하지만 그 노래는 언제나 흘러

So you sing along

그래서 넌 그 노래를 읆조리지


I can't live without you, I can't live without you, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어

I can't live without you, I can't live without you, baby, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어


The highway won't hold you tonight

너가 달리는 길은 이 밤 널 안아주지 않아

The highway don't know you're alive

너가 달리는 길은 너가 살아있는지도 몰라

The highway don't care if you're all alone

너가 달리는 길은 너가 홀로라는걸 신경쓰지도 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


The highway won't dry your tears

너가 달리는 길은 너의 눈물을 닦아주지 않아

The highway don't need you here

너가 달리는 길은 너가 필요 없어

The highway don't care if you're coming home

너가 달리는 길은 너가 집에 오는지도 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


I can't live without you, I can't live without you, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어

I can't live without you, I can't live without you, baby, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어


The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


I can't live without you, I can't live without you, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어

I can't live without you, I can't live without you, baby, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어


The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라


The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

The highway don't care

이 길은 널 신경쓰지 않아

But I do, I do.

하지만 난 달라



I can't live without you, I can't live without you, baby

난 너 없이 살 순 없어, 너 없이 살 순 없어





Paremore - Still Into You 



Can't count the years on one hand
한 손으로는 모두 셀 수 없어
That we've been together
우리 함께 지낸게 몇년인지를
I need the other one to hold you
널 안기 위해선 다른 손도 필요하지
Make you feel, make you feel better.
너의 기분을, 너의 기분을 좋아지게 하려면

It's not a walk in the park
말처럼 쉬운 일이 아니지
To love each other.
서로를 사랑하는 일은
But when our fingers interlock,
하지만 우리 서로의 손이 깍지를 낄때
Can't deny, can't deny you're worth it
너가 내 삶에 가치있는 사람이란걸 부정할 수 없어
Cause after all this time.
왜냐면 이 모든 시간이 지난 후에도
I'm still into you
난 너에게 빠졌거든

I should be over all the butterflies
이 모든 두근거림따위는 이제 끝내야 하는데
But i'm into you (I'm in to you)
하지만 난 아직도 너에게 빠졌어
And baby even on our worst nights
그리고 자기 우리의 최악의 밤들중에도
I'm into you (I'm into you)
난 너에게 빠졌어
Let em wonder how we got this far
사람들이 어떻게 우리가 오래 함께했는지 궁금해하게 둬
Cause I don't really need to wonder at all
왜냐면 난 정말이지 이해 못할게 없거든
Yeah after all this time
이 모든 시간들 이후에도
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어

Recount the night that I first
Met your mother
내가 네 엄마를 처음 본 저녁에 대해 회상해
And on the drive back to my house
우리 집으로 돌아가는 드라이브길
I told you that, I told you that I loved ya.
난 말했지, 너에게 말했지 널 사랑한다고
You felt the weight of the world
넌 세상의 모든 무게가 
Fall off your shoulder
네 어깨로부터 덜어지는 듯 했지
And to your favorite song
그리고 너가 가장 좋아하는 노래를
We sang along to the start of forever
우린 처음부터 끝까지 따라불렀지
And after all this time.
그리고 그 모든 시간이 지난 후에도
I'm still into you
난 너에게 빠졌어

I should be over all the butterflies
이 모든 두근거림따위는 이제 끝내야 하는데
But i'm into you (I'm in to you)
하지만 난 아직도 너에게 빠졌어
And baby even on our worst nights
그리고 자기 우리의 최악의 밤들에서도
I'm into you (I'm into you)
난 너에게 빠졌어
Let em wonder how we got this far
사람들이 어떻게 우리가 오래 함께했는지 궁금해하게 둬
Cause I don't really need to wonder at all
왜냐면 난 정말이지 이해 못할게 없거든
Yeah after all this time
이 모든 시간들 이후에도
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어

Some things just,
어떤 것들은 그저
Some things just make sense
어떤 것들은 그저 저절로 들어 맞아
And one of those is you and I
그중에 하나는 너와 나
Some things just,
어떤 것들은 그저
Some things just make sense
어떤 것들은 그저 저절로 들어 맞아
And even after all this time
그리고 이 모든 시간들 이후에도
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어 
Baby not a day goes by that
I'm not into you
너와 사랑에 빠지지 않는 날같은건 없어 

I should be over all the butterflies
이 모든 두근거림따위는 이제 끝내야 하는데
But i'm into you (I'm in to you)
하지만 난 아직도 너에게 빠졌어
And baby even on our worst nights
그리고 자기 우리의 최악의 밤들에서도
I'm into you (I'm into you)
난 너에게 빠졌어
Let em wonder how we got this far
사람들이 어떻게 우리가 오래 함께했는지 궁금해하게 둬
Cause I don't really need to wonder at all
왜냐면 난 정말이지 이해 못할게 없거든
Yeah after all this time
이 모든 시간들 이후에도
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어
I'm still into you
난 아직 너에게 빠졌어



+ Recent posts