[Verse 1: Elsa]
Every inch of me is trembling

온 몸이 떨리기 시작하지만

But not from the cold

추위 때문은 아니야
Something is familiar

무언가 익숙한 이 느낌
Like a dream I can reach but not quite hold

마치 닿을 순 있지만 잡을 수 없는 꿈처럼
I can sense you there

너가 있는걸 느낄 수 있어
Like a friend I've always known

내가 늘 알아왔던 친구같은 너
I'm arriving

이젠 내가 여기 왔어
And it feels like I am home

마치 집으로 돌아온듯한 느낌이 들어

[Pre-Chorus: Elsa]
I have always been a fortress

나는 하나의 요새와도 같았지
Cold secrets deep inside

차가운 비밀을 속에 간직하고선 말이야
You have secrets, too

너도 비밀이 있지?
But you don't have to hide

하지만 숨기지 않아도 돼

[Chorus 1: Elsa, Siren]
Show yourself

네 모습을 보여줘

I'm dying to meet you

너의 모습을 보고싶어 견딜 수 없어
Show yourself

네 모습을 보여줘
It's your turn

이젠 네 차례야
Are you the one I've been looking for

All of my life?

내가 평생 기다려오던 게 바로 너야?
Show yourself

네 모습을 보여줘
I'm ready to learn

난 알아갈 준비가 됐어
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah

아-아-아-아

 

[Verse 2: Elsa]
I've never felt so certain

이렇게 확신이 든적 없어
All my life I've been torn

평생 난 늘 방황했었지
But I'm here for a reason

하지만 난 우연히 여기 온게 아냐
Could it be the reason I was born?

내가 태어난 비밀이 그 이유인걸까?

I have always been so different

난 늘 뭔가 다르다고 느껴졌어
Normal rules did not apply

평범한 규칙은 통하지 않았지
Is this the day?

오늘이 비밀이 밝혀지는 날인걸까?
Are you the way

너가 내 비밀을 풀 열쇠인걸까?
I finally find out why?

드디어 내 비밀을 알게되는걸까?

[Chorus 2: Elsa]
Show yourself

네 모습을 보여줘
I'm no longer trembling

난 더이상 떨지 않아
Here I am

난 여기에 있고
I've come so far

많은 것을 헤쳐나왔어
You are the answer I've waited for

All of my life

넌 내가 평생 기다려온 해답이야
Oh, show yourself

네 모습을 보여줘
Let me see who you are

너가 누군지 내가 볼수 있게 해줘

[Bridge: Elsa]
Come to me now

이제 내게 와
Open your door

문을 열어줘
Don't make me wait

더는 날 기다리게 하지 마
One moment more

이 순간을 멈추지 마

Come to me now

이제 내게 와
Open your door

문을 열어줘
Don't make me wait

더는 날 기억하게 하지 마
One moment more

이 순간을 멈추지 마

 

 

 

 

 

[Verse 3: Choir, Iduna, Elsa]
Where the north wind meets the sea (Ah-ah, ah-ah)

북쪽의 바람이 바다를 만나는 곳
There's a river (Ah-ah, ah-ah)

거기에는 강이 있다네
Full of memory (Memory, memory)

그 곳엔 기억이 가득해
Come, my darling, homeward bound

이리 와, 아가야, 집으로 돌아오렴
I am found

내 자신을 찾았어

[Chorus 3: Elsa & Iduna, Iduna & Choir, Elsa, Choir]
Show yourself

네 모습을 보여줘
Step into the power

마법을 받아들여
Throw yourself

네 자신을 집어 던져
Into something new

새로운 무언가에게
You are the one you've been waiting for

All of my life (All of your life)

난 널 평생 기다려왔어
Oh, show yourself

네 모습을 보여줘

[Outro: Elsa, Choir]
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

아-아-아-아

 

 

[Verse 1]
You promised the world and I fell for it
넌 내게 세상을 약속했고 난 거기에 빠진거지
I put you first and you adored it
난 언제나 널 위했고 넌 거기에 빠졌었어 
Set fires to my forest
내 숲 속에 불을 지피고
And you let it burn
모두 타도록 넌 내버려두었지
Sang off-key in my chorus
넌 내 노래를 제대로 부르지 못했어
'Cause it wasn't yours
왜냐면 그건 너의 노래가 아니었으니까
I saw the signs and I ignored it
위험하다는 신호가 있었지만 난 무시했었지
Rose-colored glasses all distorted
겉으로만 좋아 보일뿐, 모두 뒤틀려있었어
Set fire to my purpose
내 의미에 불을 지피고
And I let it burn
모두 타도록 난 내버려두었어
You got off on the hurtin'
넌 상처를 내버려두고 떠나곤 했지
When it wasn't yours, yeah
그건 네 상처가 아니었으니까

[Pre-Chorus]
We'd always go into it blindly
우린 앞뒤 가리지 않고 뛰어들곤 했어
I needed to lose you to find me
난 내 자신을 찾기 위해 널 잃어야 했어
This dance, it was killing me softly
너와의 춤은 달콤하게 날 무너뜨려갔어
I needed to hate you to love me, yeah
난 내 자신을 사랑하기 위해 널 미워해야 했지

[Chorus]
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me, yeah
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지

 

 

 

 

 

 

 


[Verse 2]
I gave my all and they all know it
내 모든걸 줬고 모두가 그걸 알아
Then you tore me down and now it's showing
근데 넌 날 무너뜨렸고 지금 그 결과가 보이네
In two months, you replaced us
두달만에 넌 다른사람으로 우리를 대신했어
Like it was easy
마치 그런 것들이 쉬운듯이 말이야
Made me think I deserved it
내가 그런 일을 당해야 하는 듯이 말이야
In the thick of healing, yeah
내가 상처를 치유해야 할때 말이지

[Pre-Chorus]
We'd always go into it blindly
우린 앞뒤 가리지 않고 뛰어들곤 했어
I needed to lose you to find me
난 내 자신을 찾기 위해 널 잃어야 했어
This dance, it was killing me softly
너와의 춤은 달콤하게 날 무너뜨려갔어
I needed to hate you to love me, yeah
난 내 자신을 사랑하기 위해 널 미워해야 했지

[Chorus]
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me, yeah
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지

[Bridge]
You promised the world and I fell for it
넌 내게 세상을 약속했고 난 거기에 빠진거지
I put you first and you adored it
난 언제나 널 위했고 넌 거기에 빠졌었어 
Set fires to my forest
내 숲 속에 불을 지피고
And you let it burn
모두 타도록 넌 내버려두었지
Sang off-key in my chorus
넌 내 노래를 제대로 부르지 못했어

[Chorus]
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me, yeah
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
I needed to lose you to love me
날 사랑하기 위해 널 잃어야 했지

[Outro]
And now the chapter is closed and done
그리고 이 이야기는 끝났고 마침표가 찍어졌네
To love, love, yeah
사랑하기 위해
To love, love, yeah
To love, yeah
And now it's goodbye, it's goodbye for us
이젠 작별인사 할 시간이야, 우리 둘 사이에게

 

 

 

 

[Verse 1]

They say 

그 사람(or 사람들)은 말해

"Oh my god I see the way you shine
Take your hand, my dear, and place them both in mine"

와, 너 정말 빛날줄 아는구나

그러니 내 두 손을 네 손에 놓고서 즐기자

You know you stopped me dead when I was passing by

내가 지나가고 있을때 날 막아선건 너란걸 너도 알잖아
And now I beg to see you dance just one more time

그리고 지금 난 너가 춤을 한번 더 춰주길 간절히 바라고 있어

 

[Pre-chorus]

Ooh I see you, see you, see you every time

오, 이제 난 매일 너를 보고 있네
And oh my I, I like your style

너의 스타일이 맘에 들어
You, you make me, make me, make me wanna cry

넌 내가 울고싶게 만들어
And now I beg to see you dance just one more time

그리고 지금 난 너가 춤을 한번 더 춰주길 간절히 바라고 있어

 

[Chorus]

So they say

사람들은 말해

Dance for me, dance for me, dance for me oh oh oh

I've never seen anybody do the things you do before

"오, 날 위해 춤 춰줘, 날 위해 춤 춰줘

너처럼 움직이는 사람은 지금까지 본적이 없어"
They say move for me, move for me, move for me ay ay ay

And when you're done I'll make you do it all again

그들은 말해, "날 위해, 날 위해 춤을 춰줘

그리고 너가 춤을 추면 난 너가 다시 춤 추게 만들거야"

 

 

 

[Verse 2]

I said

난 말해

"oh my god I see you walking by
Take my hands, my dear, and look me in my eyes"

"와, 너가 지나가는 걸 봤어

내 손을 잡아, 그리고 내 눈을 바라봐줘"
Just like a monkey I've been dancing my whole life

마치 원숭이처럼 난 평생 춤만 춰왔다구
And you just beg to see me dance just one more time

그런데도 넌 내가 춤을 또 추길 빌고 있잖아

Ooh I see you, see you, see you every time

오, 이제 난 매일 너를 보고 있네
And oh my I, I like your style

너의 스타일이 맘에 들어

You, you make me, make me, make me wanna cry

넌 내가 울고싶게 만들어
And now I beg to see you dance just one more time

그리고 지금 난 너가 춤을 한번 더 춰주길 간절히 바라고 있어

 

 

 

 

 

[[Chorus]

So they say

사람들은 말해

Dance for me, dance for me, dance for me oh oh oh

I've never seen anybody do the things you do before

"오, 날 위해 춤 춰줘, 날 위해 춤 춰줘

너처럼 움직이는 사람은 지금까지 본적이 없어"
They say move for me, move for me, move for me ay ay ay

And when you're done I'll make you do it all again

그들은 말해, "날 위해, 날 위해 춤을 춰줘

그리고 너가 춤을 추면 난 너가 다시 춤 추게 만들거야"

They say
사람들은 말해

Dance for me, dance for me, dance for me oh oh oh

I've never seen anybody do the things you do before

"오, 날 위해 춤 춰줘, 날 위해 춤 춰줘

너처럼 움직이는 사람은 지금까지 본적이 없어"
They say move for me, move for me, move for me ay ay ay

And when you're done I'll make you do it all again

그들은 말해, "날 위해, 날 위해 춤을 춰줘

그리고 너가 춤을 추면 난 너가 다시 춤 추게 만들거야"

 

Ooh (all again, all again)
Woah-oh, woah-oh, oh
Ooh (all again, all again)
Ah ah, ah ah, ay

 

[[Chorus]

So they say

사람들은 말해

Dance for me, dance for me, dance for me oh oh oh

I've never seen anybody do the things you do before

"오, 날 위해 춤 춰줘, 날 위해 춤 춰줘

너처럼 움직이는 사람은 지금까지 본적이 없어"
They say move for me, move for me, move for me ay ay ay

And when you're done I'll make you do it all again

그들은 말해, "날 위해, 날 위해 춤을 춰줘

그리고 너가 춤을 추면 난 너가 다시 춤 추게 만들거야"

They say
사람들은 말해

Dance for me, dance for me, dance for me oh oh oh

I've never seen anybody do the things you do before

"오, 날 위해 춤 춰줘, 날 위해 춤 춰줘

너처럼 움직이는 사람은 지금까지 본적이 없어"
They say move for me, move for me, move for me ay ay ay

And when you're done I'll make you do it all again

그들은 말해, "날 위해, 날 위해 춤을 춰줘

그리고 너가 춤을 추면 난 너가 다시 춤 추게 만들거야"

all again

처음부터 다시

 

 

Kristen Bell - The Next Right Thing

 

 

[Verse 1: Anna]
I've seen dark before

어둠을 본적 있지만
But not like this

이렇게는 아니야
This is cold

이건 너무 차가워
This is empty

너무 공허해
This is numb

아무것도 느껴지지 않아
The life I knew is over

내가 알던 삶은 끝났어
The lights are out

모든 빛은 사라지고
Hello, darkness

어둠이여, 안녕
I'm ready to succumb

난 금방이라도 무너질듯 해

 

[Verse 2: Anna]
I follow you around

우린 늘 함께했어
I always have

언제나 그랬지
But you've gone to a place I cannot find

근데 이제 찾을 수 없는 곳으로 떠났어
This grief has a gravity

이 슬픔은 중력처럼
It pulls me down

자꾸 날 끌어내려
But a tiny voice whispers in my mind

하지만 작은 목소리가 내 머리속에서 속삭이네
"You are lost, hope is gone

"넌 길을 잃었고 희망도 없지
But you must go on

하지만 나아가야 해 
And do the next right thing"

그냥 바로 앞에 있는 해야할 일을 해"

 

[Verse 3: Anna]
Can there be a day beyond this night?

이 밤이 지나면, 내일이 찾아오긴 하는걸까?
I don't know anymore what is true

무엇이 진짜인지도 모르겠어
I can't find my direction, I'm all alone

어딜 가야할지 모르겠어, 난 혼자야
The only star that guided me was you

날 이끌던 별은 바로 너였는데
How to rise from the floor

어떻게 이 땅바닥에서부터 올라서야하지?
When it's not you I'm rising for?

널 만나기 위해 올라서는게 아니라면 말이야

Just do the next right thing
그냥, 바로 앞에 있는 옳은 일을 할래
Take a step, step again
한발짝, 다시 한발짝 내딛을래
It is all that I can to do
그게 내가 할 수 있는 전부야
The next right thing
내 앞에 있는 옳은 일을 하는 것

 

 

 

 

[Bridge: Anna]
I won't look too far ahead

너무 멀리는 생각하지 않을래
It's too much for me to take

나한테는 견디기 버겁거든
But break it down to this next breath

하지만 다음 숨을 천천히 내쉬어
This next step

내가 해야할 일
This next choice is one that I can make

내가 할 수 있는 것을 하는 선택을 하는 일

[Verse 4: Anna]
So I'll walk through this night

그러니 난 이 밤을 헤쳐나갈래
Stumbling blindly toward the light

빛을 찾아 보이지 않아도 발버둥치며
And do the next right thing

바로 앞에 있는 옳은 일을 할래
And with the dawn, what comes then

그러면 동이 트겠지, 무엇이 날 찾아올까?
When it's clear that everything will never be the same again?

모든것이 그대로가 아니라는게 분명해지면?
Then I'll make the choice

난 선택을 해야겠지
To hear that voice

그 목소리를 듣기 위해
And do the next right thing

내 앞에 있는 옳은 일을 해야해

 

 

[Verse 1]

Boy, tell me, can you take my breath away?

말해줘, 날 사로잡을 수 있어?

Cruisin' down a heart-shaped highway

하트모양의 고속도로를 질주하면서

Got you swervin' lane-to-lane, don't hit the brakes

취한 채 달리는거야, 브레이크는 밟지마

'Cause I'm feelin' so safe

왜냐면 난 여기서 안전한 기분이거든

 

[Pre-Chorus]

I'll be your baby, on a Sunday

일요일, 난 너의 여자가 될게

Oh, why don't we get out of town?

왜 이 동네를 벗어나지 않는거야?

Call me your baby, on the same wave

같은 파도 속 우리, 넌 날 자기라고 불러도 돼

Oh, no, no, there's no slowin' down

아냐, 아냐, 속도를 늦추지 마

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

 

[Verse 2]

Let me run my fingers through your salty hair

바다 냄새 나는 너의 머리결을 쓰다듬게 해줘

Go ahead, explore the island vibes

계속하자, 섬의 분위기를 느끼는거야

So real that you can feel it in the air

너무 강렬해서 공기속에서 느낄수 있지

I'm revvin' up your engine

난 너의 엔진을 작동시켜

 

 

[Pre-Chorus]

I'll be your baby, on a Sunday

일요일, 난 너의 여자가 될게

Oh, why don't we get out of town?

왜 이 동네를 벗어나지 않는거야? (Why don't we get out of town?)

Call me your baby, catch the same wave

같은 파도를 타는 우리, 넌 날 자기라고 불러도 돼

Oh, no, no, there's no slowin' down

아냐, 아냐, 속도를 늦추지 마

 

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

 

[Bridge]

No, no

 

 

[Chorus]

You and I, I

너와 나

Ridin' Harleys in Hawaii-i-i

하와이에서 오토바이를 타고 질주해

I'm on the back, I'm holdin' tight, I

너의 뒤에 앉아, 널 꽉 껴안고 있는 나

Want you to take me for a ride, ride

짜릿한 질주를 내게 선사해줘

When I hula-hula, hula

내가 훌라 춤을 추면

So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler

너무 완벽해서, 넌 내게 보석을 선사하겠지

There's pink and purple in the sky-y-y

분홍색과 보라빛이 공존하는 하늘아래

We're ridin' Harleys in Hawaii-i-i

우린 하와이에서 오토바이를 타고 질주해

 

[Outro]

I'll be your baby, on a Sunday

Oh...

We're ridin' Harleys in Hawaii-i

Call me your baby, catch the same wave

Oh...

We're ridin' Harleys in Hawaii-i

 

 

[Verse 1: Ed Sheeran]

She got the mm brown eyes, caramel thighs, long hair, no wedding ring, hey
갈색빛 눈을 가진 그녀는, 카라멜 색의 허벅지와 긴 머리에 결혼반지는 없었지
I saw you lookin' from across the way and now I really wanna know your name
저 길 멀리서부터 응시하는 그녈 보았고 이제 난 정말 이름을 알고싶어
She got the mm white dress, but when she's wearing less
그녀는 하얀색 드레스를 입었지만 그녀의 옷차림이 가벼워질때면
Man, you know that she drives me crazy
와, 그녀는 정말 날 미치게 해
The mm brown eyes, beautiful smile
그 갈색빛 눈, 아름다운 미소
You know I love watching you do your thing
알지 너만의 모습을 지켜보는걸 내가 좋아하다는 사실을

I love her hips, curves, lips say the words
그녀의 엉덩이, 그녀의 굴곡, 읆조리는 입술이 좋아
"Te amo mami, te amo mami"
"사랑해 자기, 사랑해 자기"
I kiss her, this love is like a dream
난 그녀에게 키스해, 이 사랑은 마치 꿈같아

 

[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I'm in
그러니 내가 있는 이 침대에 뛰어들어 
Push up on me and sweat darling
나와 이 흘러내리는 땀과 함께 해, 자기
So I'm gonna put my time in

지금은 여기에 내 온 시간을 쏟겠어
I won't stop until the angels sing

천사의 노래가 귓가에 들릴때까진 멈추지 않을래
Jump in that water, be free

나의 바다에 뛰어들어, 자유로워 지자
Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야

Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자
Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야

 

 

 

 


[Verse 2: Camila Cabello]
He got the mm green eyes, givin' me signs that he really wants to know my name, hey

초록빛 눈을 가진 그는, 내 이름을 알고싶어하는 신호를 자꾸 보내네
I saw you lookin' from across the way and suddenly I'm glad I came, I

저 길 멀리서부터 응시하는 널 봤어, 여기에 오길 잘한듯해
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano

이리와, 나 춤추고 싶어, 내 손을 잡아
Quiero sentir tu cuerpo en mí, estás temblando

내 몸과 맞닿는 네 몸을 느끼고 싶어, 네 몸이 떨리고 있어
Mm green eyes, taking your time, knowing that we'll never be the same
그 초록빛 눈, 집중하는 너, 이제 우린 절대 예전과 같지 않을거라는걸 알지


I love his lips 'cause he says the words

이런 말을 하는 그의 입술을 사랑해
"Te amo mami, te amo mami"

"사랑해 자기, 사랑해 자기"
Don't wake up, this love is like a dream

깨어나지 않을래, 이 사랑은 마치 꿈같아

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello]
So join me in this bed that I'm in 
그러니 내가 있는 이 침대에 뛰어들어 
Push up on me and sweat darling 
나와 이 흘러내리는 땀과 함께 해, 자기
So I'm gonna put my time in

지금은 여기에 내 온 시간을 쏟겠어
I won't stop until the angels sing

천사의 노래가 귓가에 들릴때까진 멈추지 않을래
Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자
Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야

Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자
Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야


[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds in a green field near Buenos Aires

부에노스 아이레스 옆 들판 속의 완벽한 다이아몬드같이
Until the sun's rising

해가 뜰때까지
We won't stop until the angels sing
우린 천사의 노래가 귓가에 들릴때까진 멈추지 않아
Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자

Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야

Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자

Come south of the border with me
경험한적 없는 절정을 느껴보는거야


[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]

You never live till you risk your life

위험에 몸을 던지지 않는다면 제대로 사는게 아니지
You wanna shine, you gotta get more ice

빛나고 싶다면 너에겐 보석이 좀 더 필요할거야
Am I your lover or I'm just your vice?

내가 네 애인이야 아니면 그저 장난감이야?
A little crazy but I'm just your type (Okurr)

좀 미쳤지만 그래도 난 딱 네타입이라구
You want the lips and the curves, need the whips and the furs

넌 이 입술과 이 굴곡을 원하지, 채찍과 모피가 필요할거야
And the diamonds I prefer in my closet his and hers (Aye)

내가 원하는 다이아몬드는 내 옷장, 그리고 그와 그녀의 옷장속에 있지
He want the little mamacita margarita

그는 그의 귀여운 여자도, 술도 모두 원하지
I think that Ed got a little jungle fever (Aye)

내 생각엔 에드가 정글 열병에 걸린듯 해
You are more than (You are more than)

넌 분명 특별한 가치가 있어
Something boring (Something boring)

무언가 지루한것보다 말이지
Legs open, tongue out, Michael Jordan, ugh

다리는 열어두고, 혀를 내밀어, 마이클 조던처럼
Go exploring, something foreign (Skrrt skrrt)

경험해보자, 무언가 미지의 것 말이야
Bust it open, rain forest, it be pouring

더 열어봐, 열대우림처럼, 쏟아질거라구

Yeah, kiss me like you need me, rub me like a genie

내가 필요한듯이 키스해줘, 지니처럼 문질러줘
Pull up to my spot in Lamborghini

내 람브로기니 자리 앞에 새워줘
'Cause you gotta see me, never leave me

왜냐면 넌 나와 함께 해야하니까, 떠나면 안되니까
You got a girl that can finally do it all

넌 함께하면 모든걸 해낼수 있는 여자와 있으니까 
Drop an album, drop a baby, but I never drop the ball (Ugh)

앨범을 내고, 아이도 낳지만, 난 절대 기회를 놓치진 않지

 

[Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello]
So join me in this bed that I'm in 
그러니 내가 있는 이 침대에 뛰어들어 
Push up on me and sweat darling 
나와 이 흘러내리는 땀과 함께 해, 자기
So I'm gonna put my time in

지금은 여기에 내 온 시간을 쏟겠어
I won't stop until the angels sing

천사의 노래가 귓가에 들릴때까진 멈추지 않을래

Jump in that water, be free

바다에 뛰어들어, 자유로워 지자

Come south of the border with me

경험한적 없는 절정을 느껴보는거야

Come south of the border, border
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me

[Verse 1]

We could leave the Christmas lights up 'til January

우리 크리스마스 전구들은 1월까지 빛나게 두자 

This is our place, we make the rules

여긴 우리의 공간이니까, 우리가 규칙을 정하는거야
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear

너에겐 눈이 부시는 안개같이, 신비로운 무언가가 있어 
Have I known you 20 seconds or 20 years?

내가 널 안지 20초밖에 안된걸까? 아니면 20년동안 알았던걸까?

[Chorus]
Can I go where you go?

너가 가는 어디든 함께 할수 있을까?
Can we always be this close?

늘 이렇게 가까이 있으면 안될까?
Forever and ever

영원히 그리고 계속
And ah, take me out, and take me home

날 데리고 떠나줘, 집에 데려다줘
You're my, my, my, my lover

넌 내가 사랑하는 단 한 사람이야

[Verse 2]
We could let our friends crash in the living room

우리의 친구들이 거실에서 놀게 내버려 두자
This is our place, we make the call

여긴 우리의 공간, 우리 마음대로 하면 돼
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you

그리고 난 널 보는 모든 사람들이 널 원한다고 의심하지
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all

너와 함께 세번의 여름을 보냈지만, 난 너의 모든 여름을 원해

[Chorus]
Can I go where you go?

너가 가는 어디든 함께 할수 있을까?
Can we always be this close?

늘 이렇게 가까이 있으면 안될까?
Forever and ever

영원히 그리고 계속
And ah, take me out, and take me home

날 데리고 떠나줘, 집에 데려다줘
You're my, my, my, my lover

넌 내가 사랑하는 단 한 사람이야



[Bridge]
Ladies and gentlemen, will you please stand?

신사 숙녀 여러분, 일어나 주시겠어요?
With every guitar string scar on my hand

제 손에 새겨진 모든 기타줄의 상처들을 걸고 맹세할게요
I take this magnetic force of a man to be my lover

이 사람이 주는 강렬한 이끌림을 받아 내 사람으로 받아들이겠습니다

 

My heart's been borrowed and yours has been blue

내 심장은 너에의해 뛰게 만들어졌고, 너의 심장은 푸른색이었지
All's well that ends well to end up with you

결말이 좋으면 모든건 괜찮아, 그 결말은 너로 끝나기 위해 지어진거지 


Swear to be overdramatic and true to my lover

그리고 전 이 사람에게 일어나는 일엔 늘 호들갑을 떨것이며 진실할것을 맹세합니다


And you'll save all your dirtiest jokes for me

그리고 넌 너의 가장 비밀스런 농담들을 나를 위해 아껴두겠지

And at every table, I'll save you a seat, lover
그리고 앞으로 우리가 앉을 테이블에, 난 너의 자리를 맡아놓을거야, 내 사랑 

[Chorus]
Can I go where you go?

너가 가는 어디든 함께 할수 있을까?
Can we always be this close?

늘 이렇게 가까이 있으면 안될까?
Forever and ever

영원히 그리고 계속
And ah, take me out, and take me home

날 데리고 떠나줘, 집에 데려다줘
You're my, my, my, my lover

넌 내가 사랑하는 단 한 사람이야

Darling, you're my, my, my, my lover

자기는 내가 사랑하는 단 한 사람이야

This ain't for the best

최선이 아냐
My reputation's never been worse, so

내 평판이 이렇게까지 나빴던 적은 없으니
You must like me for me

넌 나를 내 자체로 좋아해주는 거겠지
We can't make

우리는 할수 없겠지?
Any promises now, can we, babe?

어떠한 약속이라도 말이야, 지금 우리
But you can make me a drink

그래도 넌 내게 칵테일 한잔은 만들어 줄 수 있어

 

Dive bar on the East Side, where you at?

이스트 사이드의 술집 안, 어디에 있어?
Phone lights up my nightstand in the black

어둠 속, 핸드폰이 내가 있는 테이블을 밝히네
Come here, you can meet me in the back

이리와, 우리 저 뒤에서 만나면 돼
Dark jeans and your Nikes, look at you

어두운 색의 청바지와 나이키, 널 좀 봐
Oh damn, never seen that color blue

정말이지, 그렇게 파란 눈동자는 본 적 없어
Just think of the fun things we could do

우리가 할 수 있는 재밌는 일들만 생각해보자
'Cause I like you

난 너가 좋거든


This ain't for the best

최선이 아냐
My reputation's never been worse, so

내 평판이 이렇게까지 나빴던 적은 없으니
You must like me for me

넌 나를 내 자체로 좋아해주는 거겠지
We can't make

우리는 할수 없겠지?
Any promises now, can we, babe?

어떠한 약속이라도 말이야, 지금 우리
But you can make me a drink

그래도 넌 내게 칵테일 한잔은 만들어 줄 수 있어


Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?
Is it chill that you're in my head?

내 머리 속에 온통 너라는걸 너가 좋아할까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는걸 알거든
Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?

Is it too soon to do this yet?

이러기엔 너무 이른걸까?
'Cause I know that it's delicate

왜냐면 이게 연약하다는거 알거든
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?

그렇지? 
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?

그렇지?
Delicate

연약해


Third floor on the West Side, me and you

웨스트 사이드, 3층의 너와 나
Handsome, your mansion with a view

보기 좋은, 풍경 좋은 너의 맨션 
Do the girls back home touch you like I do?

너가 있던 곳의 여자들도 나처럼 널 어루만지니?
Long night, with your hands up in my hair

긴 밤, 내 머리를 쓸어내리는 너의 손
Echoes of your footsteps on the stairs

너가 계단을 오르는 소리의 울림
Stay here, honey, I don't wanna share

여기 있어, 있지, 누구와도 나누고 싶지 않아

'Cause I like you

너가 좋으니까

 

This ain't for the best

최선이 아냐
My reputation's never been worse, so

내 평판이 이렇게까지 나빴던 적은 없으니
You must like me for me

넌 나를 내 자체로 좋아해주는 거겠지
We can't make

우리는 할수 없겠지?
Any promises now, can we, babe?

어떠한 약속이라도 말이야, 지금 우리
But you can make me a drink

그래도 넌 내게 칵테일 한잔은 만들어 줄 수 있어


Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?
Is it chill that you're in my head?

내 머리 속에 온통 너라는걸 너가 좋아할까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는걸 알거든
Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?

Is it too soon to do this yet?

이러기엔 너무 이른걸까?
'Cause I know that it's delicate

왜냐면 이게 연약하다는거 알거든
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?

그렇지? 
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?

그렇지?
Delicate

연약해


Sometimes I wonder when you sleep

가끔 난 궁금해, 너가 잠들 때
Are you ever dreaming of me?

내가 나오는 꿈을 꾼적이 있니?
Sometimes when I look into your eyes

가끔 너의 눈을 바라보고 있으면
I pretend you're mine, all the damn time

그 때마다 난 너가 내 사람인듯한 느낌이 들거든

'Cause I like you

너가 좋으니까


Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?
Is it chill that you're in my head?

내 머리 속에 온통 너라는걸 너가 좋아할까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는걸 알거든

Yeah, I want you

그래 널 원해


Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?

Is it too soon to do this yet?

이러기엔 너무 이른걸까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는거 알거든

'Cause I like you

너가 좋으니까

 

Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?
Is it chill that you're in my head?

내 머리 속에 온통 너라는걸 너가 좋아할까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는걸 알거든

Yeah, I want you

그래 널 원해


Is it cool that I said all that?

이걸 다 말해도 괜찮은걸까?

Is it too soon to do this yet?

이러기엔 너무 이른걸까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)

왜냐면 이게 연약하다는거 알거든

delicate

연약해

+ Recent posts