[Chorus: Camila Cabello]
They say he likes a good time (My oh my)

그는 좋은 시간을 보내길 원한대 (오 이런)
He comes alive at midnight (Every night)

그는 자정이면 본색을 드러내 (매일밤)
My mama doesn't trust him (My oh my)

우리 엄마는 그를 믿지 않지 (오 이런)

He's only here for one thing, but (So am I)

그는 딱 한가지를 원해, 하지만 (나도 그래)


[Verse 1: Camila Cabello]
Yeah, a little bit older, a black leather jacket

그는 나보다 나이가 조금 더 많아, 검정 가죽 자켓을 입었지
A bad reputation, insatiable habits

안좋은 소문이 돌고, 만족할 수 없는 버릇이 있지
He was onto me, one look and I couldn't breathe, yeah

그런데 그가 나한테 꽂힌거야, 눈이 마주치자 난 숨쉴수 없었어
I said, if he kissed me, I might let it happen (Oh)

난 말했어, 나한테 키스하면, 끝까지 갈지도 모른다구

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I swear on my life that I've been a good girl (Oh)

맹새할게, 난 평생 착한 소녀였다구
Tonight, I don't wanna be her

오늘 밤, 난 그 소녀로 남고싶지 않아

 

 


[Chorus: Camila Cabello & DaBaby]
They say he likes a good time (My oh my)

그는 좋은 시간을 보내길 원한대 (오 이런)
He comes alive at midnight (Every night)

그는 자정이면 본색을 드러내 (매일밤)
My mama doesn't trust him (My oh my)

우리 엄마는 그를 믿지 않지 (오 이런)

He's only here for one thing, but (So am I) 

그는 딱 한가지를 원해, 하지만 (나도 그래)



[Verse 2: DaBaby & Camila Cabello]
Look, I'm the type to make her turn on her daddy (Oh yeah)

봐, 난 여자가 그의 남자에게 돌아서게 만드는 타입이지
DaBaby make her forget what she learned from her daddy

Dababy는 여자가 그에게서 배운 것들을 까먹게 하는 타입이지
I don't be tripping on lil' shawty, I let her do whatever she please

난 그녀를 화나게 하지 않아, 그녀가 원하는 대로 하게 냅두지

I don't be kissing on lil' shawty, she don't be kissing on me either

난 그녀에게 키스하지도 않아, 그녀도 내게 키스하지 않지 하지만
She came with you, then left with me

그녀가 너랑 왔다고 해도, 떠나는건 나지
I went up a point, let's call it even (Yeah, yeah)

한 점 올렸다, 비긴걸로 해주지

Don't like the car she in, gon' end up buyin' her a new Bimmer (Let's go)

그녀가 타는 차가 맘에 들지 않아, 그녀에게 근사한 BMW 한대를 사주었지

That girl know what she want, she make me take it off when she see me (Let's go)

그녀는 자기가 뭘 원하는지 알아, 그녀가 날 볼때 난 모두 벗어던지고 싶어져
She say I make her wet whenever my face pop up on TV

그녀는 TV에 나오는 내 얼굴이 그녀를 흥분시킨대

 

 

I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"

말해야겠어, "무례하게 굴고 싶진 않아, 안전하게 가자 아니면 필요없어

Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm going Bieber

팝스타, 난 빈민가에서 막 나왔고 비버처럼 유명해지는 중이지 
She know I'm a call away, she can drop a pin and I'd come meet her

그년 내가 연락 한번에 나올걸 알아, 우리가 만날 장소를 정해줄수 있어

Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (Yeah, yeah)

내 옆에 서면 넌 열기에 온종일 사로잡힐걸
I'm hot

난 핫하니까

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I swear on my life that I've been a good girl (Oh)

맹새할게, 난 평생 착한 소녀였다구
Tonight, I don't wanna be her

오늘 밤, 난 그 소녀로 남고싶지 않아


[Chorus: Camila Cabello]
They say he likes a good time (My oh my)

그는 좋은 시간을 보내길 원한대 (오 이런)
He comes alive at midnight (Every night)

그는 자정이면 본색을 드러내 (매일밤)
My mama doesn't trust him (My oh my)

우리 엄마는 그를 믿지 않지 (오 이런)

He's only here for one thing, but (So am I) 

그는 딱 한가지를 원해, 하지만 (나도 그래)



[Bridge: Camila Cabello]
My, my, my, my, my oh my

오, 오, 오, 저런
My mama doesn't trust you, baby

우리 엄마는 널 믿지 않아, 자기야
My, my, my, my, my oh my

오, 오, 오, 이런
And my daddy doesn't know you, no

우리 아빠는 널 알지도 못해
My, my, my, my, my oh my (Oh my, my, my, my, my)

오, 오, 오, 이런
My, my, my, my, my oh my (My, my, my, ooh)

[Chorus: Camila Cabello]
They say he likes a good time (My oh my)

그는 좋은 시간을 보내길 원한대 (오 이런)
He comes alive at midnight (Every night)

그는 자정이면 본색을 드러내 (매일밤)
My mama doesn't trust him (My oh my)

우리 엄마는 그를 믿지 않지 (오 이런)

He's only here for one thing, but (So am I) 

그는 딱 한가지를 원해, 하지만 (나도 그래)

 

 

 

Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

 

 

 

 

There's a time that I remember, when I did not know no pain

그때 그 시절이 생각나, 아무것도 고통스럽지 않았을 때
When I believed in forever, and everything would stay the same

영원이란게 있단걸 믿었고, 모든게 그대로일거라 믿었지
Now my heart feel like December when somebody say your name

그리고 지금 누가 네 이름을 부르면 내 심장은 12월처럼 얼어붙는듯 해

'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

이젠 너랑 연락할 사이가 아니니까, 하지만 언젠가 한번 전화를 해버리겠지

 

Everybody hurts sometimes

누구나 언제나 상처받을 때는 와
Everybody hurts someday, aye aye

누구나 한번쯤은 상처받게 돼
But everything gon' be alright

하지만 모두 괜찮을거야
Go and raise a glass and say, aye

그러니 잔을 들고 말하는거야

 

Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

 

 

 

 

There's a time that I remember when I never felt so lost

상상할수도 없을만큼 공허했던 시절들이 있었지
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (ooh, yeah)

절대 멈출 수 없을것 같이 강력한 증오가 나한테 쏟아졌던 때에 말야
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark

그리고 이제 내 심장은 장작속의 불꽃같이 어둠을 밝히지
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

너를 위해 횃불을 들고 나아가겠어, 내가 절대 떨어트리지 않을걸 알지?  

 

Everybody hurts sometimes

누구나 언제나 상처받을 때는 와
Everybody hurts someday, aye aye

누구나 한번쯤은 상처받게 돼
But everything gon' be alright

하지만 모두 괜찮을거야
Go and raise a glass and say, aye

그러니 잔을 들고 말하는거야

 

Here's to the ones that we got

우리가 해낸 것들을 위하여

Cheers to the wish you were here, but you're not

너가 여기 있었으면 하고 건배하지, 하지만 넌 여기 없지
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억을 되돌리고 있어
Of everything we've been through

우리가 함께 했던 추억들을


Toast to the ones here today

지금 여기에 있는 사람들을 위해 건배

Toast to the ones that we lost on the way

그리고 우리가 잃어버린 사람들을 위해서도 건배하자
'Cause the drinks bring back all the memories

술들이 자꾸 기억들을 되돌리고 있어
And the memories bring back, memories bring back you

그리고 기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어


Doo doo, doo doo doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo (ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you

기억들이 자꾸, 기억들이 널 생각나게 하고 있어

 

 

I think some words are overdue

어떤 말들은 해야할 시기를 지나곤 하지
Could we just do it over?

"우리 다시 시작하면 안될까?"
Can we just talk it out like friends

"그냥 친구처럼 이야기라도 하면 안될까?"
Because I need your shoulder?

"왜냐면 난 기댈 어깨가 필요하니까"


I know we ended on the wrong terms

우리가 이렇게 끝내선 안됐다는걸 알아
But I said we're past it

하지만 지나간건 지나간거라고 말했잖아
So why you texting me with questions

근데 넌 왜 자꾸 문자하는거야
You don't gotta ask me, like

넌 내게 이런말들을 해선 안돼, 마치 


"I know it's random, how you've been?"

"갑작스러운건 알지만, 어떻게 지냈어?"
"Do you remember 'bout this band you said you listened to?"

"너가 듣는다고 말했던 그 밴드 아직도 기억나?"
"When we were younger"

"우리가 어렸을 때"
"When we were softer"

"우리가 거칠지 않았을 때"
"When we were all about each other"

"우리가 생각하는건 서로였을 뿐일때"
"Hope life is treating you better"

"요즘은 더 나은 삶을 살고 있길 바래"
Better, better

더 나은, 더 나은
Girl, what's with that?

지금 뭐하는거야?

Yo, cut the act

이젠 그만해야해

 

 

 

 

 

 


'Cause I don't got time for laughs

왜냐면 더는 웃을 여유가 없어
No, I do not want the past

난 과거로 돌아가고 싶지 않아
But if you are ever in need

하지만 너가 지금 누군가 필요하다면
And God has you down on your knees

신이 널 무릎꿇게 만든다면

And you do not know who to be

너가 어떤 사람이 되어야 할지 모르겠따면
Then go on and come home to me

그럼 계속해, 나에게 돌아와
Because I'm here

난 여기 있으니까
If you need me I'll be here

내가 필요하다면 여기에 있을게
Right here

여기 바로
Said I'm here

지금 너에게 말하는거야
If you need me I'll be here

네가 필요하다면 여기 있을께
Right here

바로 여기에


And how you liking this new guy?

새로 사귀는 남자는 마음에 들어?
I know you always want the new life

넌 늘 새로운 삶을 원했었잖아
I hope you taking care of you, like

너가 네 자신을 소중히 했으면해, 마치
The way you cared for me in my time

우리의 시간에 너가 나를 신경써줬던것 처럼
See you got yourself some new friends

너가 새로운 친구들과 지내는걸 봤어
No, you don't need to go to Houston

아니, 넌 휴스턴에 갈 필요 없어


You got me thinking back about then

넌 내가 그 때를 회상하게 만들어
Girl, I wonder why you texting (Girl, what's with that?)

왜 자꾸 문자하는거야?
Yo, cut the act

거기서 멈춰

 

 

 

 

 

 


'Cause I don't got time for laughs

왜냐면 더는 웃을 여유가 없어
No, I do not want the past

난 과거로 돌아가고 싶지 않아
But if you are ever in need

하지만 너가 지금 누군가 필요하다면
And God has you down on your knees

신이 널 무릎꿇게 만든다면

And you do not know who to be

너가 어떤 사람이 되어야 할지 모르겠따면
Then go on and come home to me

그럼 계속해, 나에게 돌아와


Because I'm here

난 여기 있으니까
If you need me I'll be here

내가 필요하다면 여기에 있을게
Right here

여기 바로
Said I'm here

지금 너에게 말하는거야
If you need me I'll be here

네가 필요하다면 여기 있을께
Right here

바로 여기에

Follow me home if you dare to
집으로 나를 따라와, 각오가 되었다면
I wouldn't know where to lead you
너가 어디로 당도할진 책임질 수 없어
Should I take chances when no one took chances on me?
누구도 내게 기회를 주지 않는데, 내가 모험을 해야만 하는걸까?
So I watch from the dark, wait for my life to start
그래서 난 어둠속에서 기다렸어, 내 삶이 시작되기를 꿈꾸며
With no beauty in my memory
내 기억속에 아름다움이라곤 없었지

All that I wanted was to be wanted
내가 원했던 건 그저 원해지는 사람이 되는것 뿐이었어
Too young to wander London streets, alone and haunted
난 홀로 쫓긴 채 런던의 길거리를 떠돌긴 너무 어려
Born into nothing
아무것도 아닌걸로 태어났지
At least you have something
적어도 넌 기억들이 있잖아
Something to cling to
힘들때 기댈 수 있는
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
내가 절대 들어가지 못할 빛나는 방들의 모습들이 있잖아

And the memories were lost long ago
그 기억들은 예전에 사라졌지만
But at least you have beautiful ghosts
그래도 네 곁엔 기억의 아름다운 유령들이 있잖아

 

 

 

 


Perilous night, their voices calling
위험한 밤, 그들의 목소리가 날 부르네
A flicker of light before the dawning
어둠이 내려앉기 전 불빛이 팔랑거리네
Out here, the wild ones are taming the fear within me
바깥 세상에선 험악한 사람들이 내 안의 공포를 시험하고 있네 
Scared to call them my friends and be broken again
다시 상처받기 두려워 내 친구들을 불러낼 수도 없어
Is this hope just a mystical dream?
내가 가지는 희망은 그저 신비로운 꿈일 뿐인걸까?

All that I wanted was to be wanted
내가 원했던 건 그저 원해지는 사람이 되는것 뿐이었어
Too young to wander London streets, alone and haunted
난 홀로 쫓긴 채 런던의 길거리를 떠돌긴 너무 어려
Born into nothing
아무것도 아닌걸로 태어났지
At least you have something
적어도 넌 기억들이 있잖아
Something to cling to
힘들때 기댈 수 있는
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
내가 절대 들어가지 못할 빛나는 방들의 모습들이 있잖아

 

 

 

 


And so maybe my home isn't what I had known
혹시 내가 있는 이곳이 내가 알고 있던 곳이 아닌걸까?
What I thought it would be
내가 생각했던 그런 곳은 아닌걸지도 몰라
But I feel so alive with these phantoms of night
이 밤의 유령들과 난 정말 살아있는 느낌이 들어
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
이 삶에 위험이 닥칠수도 있다는걸 알아 하지만 정말 변화무쌍하고 자유로워

All that I wanted was to be wanted
내가 원했던 건 그저 원해지는 사람이 되는것 뿐이었어
Too young to wander London streets, alone and haunted
난 홀로 쫓긴 채 런던의 길거리를 떠돌긴 너무 어려
Born into nothing
아무것도 아닌걸로 태어났지
With them I have something
하지만 그들과 함께라면 난 혼자가 아냐
Something to cling to
내가 기댈 무언가가 있어
I never knew I'd love this world they've let me into
그들이 내몬 이 세상을 내가 사랑하게 될줄은 몰랐어
And the memories were lost long ago
그 기억들은 예전에 사라졌으니
So I'll dance with these beautiful ghosts
난 이 아름다운 유령들과 춤을 출거야
And the memories were lost long ago
그 기억들은 예전에 사라졌으니
So I'll dance with these beautiful ghosts
난 이 아름다운 유령들과 춤을 출거야

[Intro]
My winter nights are taken up by static 

나의 겨울밤은 소란스러워
Stress and holiday shopping traffic

스트레스와 휴일 맞이 쇼핑 체증에
But I close my eyes and I'm somewhere else

하지만 눈을 감으면 난 저 멀리 다른곳에 있지

Just like magic

마치 마법같이


[Verse 1]
In my heart is a Christmas tree farm

내 마음은 크리스마스 트리 농장에 있어
Where the people would come

사람들이 몰려드는 그 곳
To dance under sparkling lights

밝게 빛나는 불빛 아래서 춤추기 위해서 모이지

Bundled up in their mittens and coats

벙어리 장갑과 코트로 따뜻하게 입고선
And the cider would flow

사과주를 곁들이는 곳
And I just wanna be there tonight

난 오늘 밤 그곳에 있고싶어


[Pre-Chorus]
Sweet dreams of holly and ribbon

크리스마스 나무와 리본들이 만들어내는
Mistakes are forgiven

달콤한 꿈들, 실수들은 여기선 다 용서돼
And everythin' is icy and blue

풍경 모두는 얼음과 푸른빛으로 가득해
And you would be there too

그리고 그곳엔 너도 있겠지

[Chorus]
Under the mistletoe

겨우 살이 아래서
Watchin' the fire glow

장작불이 불타는걸 보자

And tellin' me, "I love you"

그리고 내게 사랑한다고 말해줘
Just bein' in your arms

너의 품에 안겨 있을래
Takes me back to that little farm

그 작은 농장으로 날 데려가줘
Where every wish comes true

모든 소원이 이루어지는 그곳으로

 

 

 

 

 

 


[Verse 2]
In my heart is a Christmas tree farm

내 마음은 크리스마스 트리 농장에 있어
There's a light in the barn

헛간에 불빛이 비치네
We run inside out from the cold

추위를 피해 우린 서둘러 안으로 들어오지
In the town, kids are dreamin' of sleighs

동네의 아이들의 꿈 속엔 썰매가 날라다녀
And they're warm and they're safe

따뜻하고 편안하게 있는 아이들
They wake to see a blanket of snow

잠에서 깨면 풍경엔 눈이 살포시 내려와있어


[Pre-Chorus] 
Sweet dreams of holly and ribbon

크리스마스 나무와 리본들이 만들어내는
Mistakes are forgiven

달콤한 꿈들, 실수들은 여기선 다 용서돼
And everythin' is icy and blue

풍경 모두는 얼음과 푸른빛으로 가득해
And you would be there too

그리고 그곳엔 너도 있겠지

[Chorus] 
Under the mistletoe

겨우 살이 아래서
Watchin' the fire glow

장작불이 불타는걸 보자

And tellin' me, "I love you"

그리고 내게 사랑한다고 말해줘
Just bein' in your arms

너의 품에 안겨 있을래
Takes me back to that little farm

그 작은 농장으로 날 데려가줘
Where every wish comes true 

모든 소원이 이루어지는 그곳으로



[Bridge]
And when I'm feelin' alone

내가 혼자일 것 같은 느낌이 들 때
You remind me of home

너는 나의 편안한 집을 떠올려
Oh, baby, baby, Merry Christmas

메리 크리스마스!
And when the world isn't fair

세상이 불공평하다 여겨질때
I pretend that we're there

난 우리가 거기에 있다고 상상해
Baby, baby, Merry Christmas (To you)

메리 크리스마스!



[Chorus]
Under the mistletoe

겨우 살이 아래서
Watchin' the fire glow

장작불이 불타는걸 보자

And tellin' me, "I love you"

그리고 내게 사랑한다고 말해줘


[Outro]
Oh, baby, baby, Merry Christmas

메리 크리스마스!
Oh, baby, baby, Merry Christmas (Darling)
Oh, baby, baby, Merry Christmas
I love you

널 사랑해
Oh, baby, baby, Merry Christmas
Oh, baby, baby, Merry Christmas 

(I just want you to know)

너가 알았으면 해
Oh, baby, baby, Merry Christmas

메리 크리스마스

Where every wish comes true

모든 소원이 이루어지는 곳
I love you

널 사랑해

 

 

Santa tell me if you're really there

산타, 정말 있다면 제게 말해주세요
Don't make me fall in love again

제가 다신 사랑에 빠지지 말게 해주세요
If he won't be here next year

그 사람이 내년에 곁에 있지 못할거라면요
Santa tell me if he really cares

산타, 그 사람이 날 정말 신경써주는지 알려주세요
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

왜냐면 그 사람이 내년에 곁에 없다면 전 모든걸 줄 수 없거든요

 

Feeling Christmas all around

크리스마스 분위기를 한 껏 느끼며
And I'm trying to play it cool

유쾌한 척 굴려고 노력했지
But it's hard to focus when I see you walking around the room

하지만 저 멀리 걸어오는 널 보면 집중하기 힘들어져
Let it snow, it's blasting now

캐롤이 울려펴지네
But I won't get in the mood

하지만 그 분위기에 집중할 수 없어
I'm avoiding every mistletoe until I know

내가 확실히 알기 전까진 모든 겨우살이는 피하겠어
It's true love that he thinks of

그가 내 진정한 사랑임을 알기 전까진
So next Christmas

그러니 다음 크리스마스엔
I'm not all alone, boy

난 솔로가 아닐꺼야

 

 

 

Santa tell me if you're really there

산타, 정말 있다면 제게 말해주세요
Don't make me fall in love again

제가 다신 사랑에 빠지지 말게 해주세요
If he won't be here next year

그 사람이 내년에 곁에 있지 못할거라면요
Santa tell me if he really cares

산타, 그 사람이 날 정말 신경써주는지 알려주세요
'Cause I can give it all away if he won't be here next year

왜냐면 그 사람이 내년에 곁에 없다면 전 모든걸 줄 수 없거든요

 

I've been down this road before

전에도 이런 일이 있었지
Fell in love on Christmas night

크리스마스 밤에 사랑에 빠지고
But on New Year's Day I woke up and he wasn't by my side

새해 첫날에 일어나면 사랑에 빠진 그 사람은 내 곁에 없는거야
Now I need someone to hold

기댈 누군가가 난 필요한데
Be my fire in the cold

추위 속의 불이 되어줄 사람이 필요한데
But it's hard to tell if this is just a fling

그저 소꿉장난인지 아닌지
Or if it's true love that he thinks of

그가 진짜 사랑인건지 구분하기 힘들어
So next Christmas

그러니 다음 크리스마스엔
I'm not all alone, babe

난 홀로가 아닐꺼야

 

Santa tell me if you're really there

산타, 정말 있다면 제게 말해주세요
Don't make me fall in love again

제가 다신 사랑에 빠지지 말게 해주세요
If he won't be here next year

그 사람이 내년에 곁에 있지 못할거라면요
Santa tell me if he really cares

산타, 그 사람이 날 정말 신경써주는지 알려주세요
'Cause I can give it all away if he won't be here next year

왜냐면 그 사람이 내년에 곁에 없다면 전 모든걸 줄 수 없거든요

 

 

 

Oh, I wanna have him beside me like oh-oh-oh

오, 난 그 사람이 내 곁에 있었으면 해
On the 25th by the fire place, oh-oh-oh

크리스마스날, 벽난로 옆에 말이야
But I don't want no broken heart

하지만 난 상처받고 싶지 않은걸
This year I've got to be smart

올해는 난 똑똑해져야해

Oh, baby

그러니 너,
If you want me, if you want me

날 원한다면, 너가 날 원한다면

 

Santa tell me if you're really there

산타, 정말 있다면 제게 말해주세요
Don't make me fall in love again

제가 다신 사랑에 빠지지 말게 해주세요
If he won't be here next year

그 사람이 내년에 곁에 있지 못할거라면요
Santa tell me if he really cares

산타, 그 사람이 날 정말 신경써주는지 알려주세요
'Cause I can give it all away if he won't be here next year

왜냐면 그 사람이 내년에 곁에 없다면 전 모든걸 줄 수 없거든요

Santa tell me if you're really there

산타, 정말 있다면 제게 말해주세요
Don't make me fall in love again

제가 다신 사랑에 빠지지 말게 해주세요
If he won't be here next year

그 사람이 내년에 곁에 있지 못할거라면요
Santa tell me if he really cares

산타, 그 사람이 날 정말 신경써주는지 알려주세요
'Cause I can give it all away if he won't be here next year

왜냐면 그 사람이 내년에 곁에 없다면 전 모든걸 줄 수 없거든요

 

 

[Verse 1]
Don't you know I'm no good for you?

내가 너한테 좋을 리 없다는걸 알잖아
I've learned to lose you, can't afford to

널 놓으려 노력했지만 그게 잘 안돼

Tore my shirt to stop you bleedin'

네 피를 멈추려고 내 셔츠를 찢어 막았지만
But nothin' ever stops you leavin'

뭘 해도 너가 떠나는걸 막을 수 없어 

[Chorus]
Quiet when I'm coming home and I'm on my own

집에 오면 너무 조용하고 난 홀로 있어
I could lie

난 내 자신을 속일수 있지

say I like it like that, like it like that

혼잣말해, 난 좋아, 이게 좋아

I could lie, say I like it like that, like it like that

내 자신을 속여, 난 좋아, 이게 좋아

 

 

 

[Verse 2]


Don't you know too much already?

이미 너무 많지 알지 않아?
I'll only hurt you if you let me

너가 허락할 때만 너한테 상처줄게
Call me friend, but keep me closer (Call me back)

친구라고 불러, 하지만 더 가까이 있자 (전화줘)
And I'll call you when the party's over

그럼 파티가 끝나면 연락할게 

[Chorus] 
Quiet when I'm coming home and I'm on my own

집에 오면 너무 조용하고 난 홀로 있어
I could lie

난 내 자신을 속일수 있지

say I like it like that, like it like that

혼잣말해, 난 좋아, 이게 좋아

I could lie, say I like it like that, like it like that

내 자신을 속여, 난 좋아, 이게 좋아


[Bridge]
But nothin' is better sometimes

하지만 가끔은 아무것도 나아지지 않는듯해

Once we've both said our goodbyes

우리가 서로에게 작별을 고했을 땐
Let's just let it go

그냥 놓아버리자
Let me let you go

그냥 널 놓게 해줘


[Chorus]
Quiet when I'm coming home and I'm on my own

집에 오면 너무 조용하고 난 홀로 있어
I could lie

난 내 자신을 속일수 있지

say I like it like that, like it like that

혼잣말해, 난 좋아, 이게 좋아

I could lie, say I like it like that, like it like that

내 자신을 속여, 난 좋아, 이게 좋아

'B > Billie Eilish' 카테고리의 다른 글

Billie Eilish - everything i wanted (가사해석/듣기)  (0) 2019.11.23

 

 

[Intro]
Yeah

[Verse 1]
I've been tryna call

계속 누군가에게 전화를 걸려했지
I've been on my own for long enough

나 홀로 지낸지 좀 됐어
Maybe you can show me how to love, maybe

너가 나에게 사랑하는 법을 알려줄 수도 있을거야
I'm going through withdrawals

나에겐 늘 끝만 있어왔어
You don't even have to do too much

나한텐 많은게 필요치 않아
You can turn me on with just a touch, baby

너가 그저 한번 어루만진대도 날 흥분시킬수 있어

[Pre-Chorus]
I look around and

주위를 둘러봐도
Sin City's cold and empty (Oh)

악으로 찬 이 도시는 춥고 텅 비었어
No one's around to judge me (Oh)

날 판단할 사람조차 없지
I can't see clearly when you're gone

너가 없으면 난 앞을 볼 수 조차 없어

[Chorus]
I said, ooh, I'm blinded by the lights

난 말해, 오, 난 이 빛들에 눈이 멀었어
No, I can't sleep until I feel your touch

너의 손길을 느낄때까진 잠들 수 없어

 

 

 

 

I said, ooh, I'm drowning in the night

난 말해, 오, 난 이 밤에 갖혀버렸어
Oh, when I'm like this, you're the one I trust

내가 이럴땐, 내가 믿을 수 있는건 너뿐이야
Hey, hey, hey

[Verse 2]
I'm running out of time

시간이 되어가고 있어
'Cause I can see the sun light up the sky 

태양이 점차 하늘을 물들이는게 보여
So I hit the road in overdrive, baby, oh

그래서 빠른 속도로 도로를 질주하지

[Pre-Chorus] 
I look around and

주위를 둘러봐도
Sin City's cold and empty (Oh)

악으로 찬 이 도시는 춥고 텅 비었어
No one's around to judge me (Oh)

날 판단할 사람조차 없지
I can't see clearly when you're gone

너가 없으면 난 앞을 볼 수 조차 없어

[Chorus] 
I said, ooh, I'm blinded by the lights

난 말해, 오, 난 이 빛들에 눈이 멀었어
No, I can't sleep until I feel your touch

너의 손길을 느낄때까진 잠들 수 없어

I said, ooh, I'm drowning in the night

난 말해, 오, 난 이 밤에 갖혀버렸어
Oh, when I'm like this, you're the one I trust

내가 이럴땐, 내가 믿을 수 있는건 너뿐이야
Hey, hey, hey 



[Bridge]
I'm just calling back to let you know (Back to let you know)

그냥 너에게 말해주려고 전화했어
I could never say it on the phone (Say it on the phone)

전화 따위로는 말할 수 없던 말이지만
Will never let you go this time (Ooh)

이번엔 절대 널 놓지 않을거야

[Chorus]
I said, ooh, I'm blinded by the lights

난 말해, 오, 난 이 빛들에 눈이 멀었어
No, I can't sleep until I feel your touch

너의 손길을 느낄때까진 잠들 수 없어


Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

[Outro]
I said, ooh, I'm blinded by the lights

난 말해, 오, 난 이 빛들에 눈이 멀었어
No, I can't sleep until I feel your touch

너의 손길을 느낄때까진 잠들 수 없어

 

 

 

 

 

+ Recent posts